Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va A Estar Bien Nunca Va A Estar Mal
Alles Wird Gut, Es Wird Niemals Schlecht
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Una
flor
en
la
mano
Eine
Blume
in
der
Hand
Mi
orgullo
te
sofocó
Mein
Stolz
hat
dich
erstickt
Preguntando
si
ella
me
quería
o
no
Fragend,
ob
sie
mich
liebte
oder
nicht
Se
viene
otro
marzo
Ein
weiterer
März
kommt
Otra
desilusión
Noch
eine
Enttäuschung
Me
llueven
los
recuerdos
de
tu
amor
Erinnerungen
an
deine
Liebe
regnen
auf
mich
herab
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
Und
wenn
du
Hitze
oder
Kälte
fühlst
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Erinnere
dich
nur
an
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa′
llorar
Und
wenn
du
eine
Schulter
zum
Weinen
brauchst
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Denk
daran,
dass
du
mich
anrufen
kannst
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
No,
contigo
jamás
Nein,
mit
dir
niemals
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
No,
contigo
jamás
Nein,
mit
dir
niemals
Toda
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
Du
hast
mich
betrogen
und
wieder
betrogen
Con
la
misma
piedra
me
volví
a
tropezar
Bin
über
denselben
Stein
wieder
gestolpert
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
aún
sabiendo
que
no
tiene
final
Ich
laufe
noch
immer
am
selben
Ort,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
kein
Ende
hat
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
Du
hast
mich
betrogen
und
wieder
betrogen
Con
la
misma
piedra
volví
a
tropezar
Bin
über
denselben
Stein
wieder
gestolpert
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
Ich
laufe
noch
immer
am
selben
Ort
Porque
todo
está
bien
nunca
va
a
estar
mal
(contigo)
Weil
alles
gut
ist,
es
wird
niemals
schlecht
(mit
dir)
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
Und
wenn
du
Hitze
oder
Kälte
fühlst
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Erinnere
dich
nur
an
die
Momente,
die
wir
erlebt
haben
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa'
llorar
Und
wenn
du
eine
Schulter
zum
Weinen
brauchst
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Denk
daran,
dass
du
mich
anrufen
kannst
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
No,
contigo
jamás
Nein,
mit
dir
niemals
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
No,
contigo
jamás
Nein,
mit
dir
niemals
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Alles
wird
gut,
es
wird
niemals
schlecht
Usted
cuando
quiera
me
puede
llamar
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Contigo
jamás
Mit
dir
niemals
Baby
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Baby,
ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
No
puedo
estar
Kann
nicht
sein
Corazón
corazón
dame
suave
mi
amor
Herz,
Herz,
gib
mir
sanft,
meine
Liebe
Dame
suave
suavecito
que
se
me
parte
el
corazoncito
en
dos
Gib
mir
sanft,
ganz
sanft,
denn
mein
Herzchen
bricht
entzwei
Cuando
tu
no
estás
yo
yo
yo
yo
yo
me
pierdo
en
este
mar
Wenn
du
nicht
da
bist,
ich
ich
ich
ich
verliere
mich
in
diesem
Meer
Sin
ti
no
puedo
estar
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan
Альбом
#Round2
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.