Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
se
enamora(mora-mora)
Sie
verliebt
sich
nicht
mehr
(mehr-mehr)
Ya
se
cansó
de
que
le
mintieran
y
luego
le
pidieran
perdón
Sie
hat
genug
von
Lügen
und
dann
um
Verzeihung
bitten
Y
ahora
vive
a
su
manera
Und
jetzt
lebt
sie
auf
ihre
Weise
De
vacilón
en
vacilón
Von
einem
Abenteuer
zum
nächsten
Ya
se
cansó
de
que
le
mintieran
y
luego
pidieran
perdón
Sie
hat
genug
von
Lügen
und
dann
um
Verzeihung
bitten
Y
ahora
vive
a
su
manera
Und
jetzt
lebt
sie
auf
ihre
Weise
De
vacilón
en
vacilón...
Von
einem
Abenteuer
zum
nächsten...
Dice
que
mejor
estar
sola-sola
Sie
sagt,
lieber
allein
allein
Que
con
mala
compañía.
Als
in
schlechter
Gesellschaft.
Que
ella
no
se
enamora
(mora-mora)
Dass
sie
sich
nicht
verliebt
(liebt-liebt)
Nunca
más
en
la
vida
Nie
wieder
im
Leben
Dice
que
mejor
estar
sola-sola
Sie
sagt,
lieber
allein
allein
Que
con
mala
compañía
Als
in
schlechter
Gesellschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan
Альбом
#Round2
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.