Divan feat. Leoni Torres - A Que Te Saco De Mi - перевод текста песни на немецкий

A Que Te Saco De Mi - Leoni Torres , Divan перевод на немецкий




A Que Te Saco De Mi
A Que Te Saco De Mi
Dime a quien vas a engañar ahora
Sag mir, wen du jetzt täuschen willst
Que tus trucos de chica traidora pasaron de moda
Deine Tricks als betrügerische Frau sind längst out
Dime quién te va a creer ahora
Sag mir, wer dir jetzt noch glaubt
Sigue hablando de amor, que hablas de lo que ignoras
Red weiter von Liebe, du redest von etwas, das du nicht kennst
A quien vas a decirle te amo
Wem willst du jetzt sagen "Ich liebe dich"
Sabiendo que no te enamoras
Wissend, dass du dich nie verliebst
A quien vas a llevar a tu cuarto
Wen willst du dieses Mal in dein Zimmer mitnehmen
Sólo para no dormir sola
Nur um nicht allein zu schlafen
A quien vas a dejarle tu cuerpo
Wem willst du deinen Körper hingeben
Quién va a amanecer en tu cama
Wer wird morgen früh in deinem Bett erwachen
No voy a ser yo mi amor aunque sea lo último que haga
Ich werde es nicht sein, mein Schatz, selbst wenn es das Letzte wäre, was ich täte
A que te olvide, a que no pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A que te saco, a que te saco de
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
A que te olvido, a que no pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A que te saco, a que te saco de mi
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
Te saco de mi
Ich werfe dich aus mir raus
Dime a quien vas a engañar ahora
Sag mir, wen du jetzt täuschen willst
Que tus trucos de chica traidora pasaron de moda
Deine Tricks als betrügerische Frau sind längst out
Dime quién te va a creer ahora
Sag mir, wer dir jetzt noch glaubt
Sigue hablando de amor que hablas de lo que ignoras
Red weiter von Liebe, du redest von etwas, das du nicht kennst
A quien vas a decirle te amo
Wem willst du jetzt sagen "Ich liebe dich"
Sabiendo que no te enamoras
Wissend, dass du dich nie verliebst
A quien vas a llevar a tu cuarto
Wen willst du dieses Mal in dein Zimmer mitnehmen
Sólo para no dormir sola
Nur um nicht allein zu schlafen
A quien vas a dejarle tu cuerpo
Wem willst du deinen Körper hingeben
Quién va a amanecer en tu cama
Wer wird morgen früh in deinem Bett erwachen
No voy a ser yo mi amor aunque sea lo último que haga
Ich werde es nicht sein, mein Schatz, selbst wenn es das Letzte wäre, was ich täte
A qué te olvido, a qué no pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A qué te saco, a qué te saco de mi
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
A qué te olvido, a qué no pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A qué te saco, a qué te saco de mi
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
Te saco de mi
Ich werfe dich aus mir raus
Mira traidora te voy a decir que no
Schau, Betrügerin, ich sage dir nein
Sigue sola, olvida lo que pasó
Bleib allein, vergiss, was war
No te niego que mi corazón sufrió
Ich leugne nicht, mein Herz hat gelitten
Pero ahora ya no ya no vuelvo a llorar por ella
Aber jetzt werde ich nicht mehr, nicht mehr wegen ihr weinen
Ya no creo en el amor por ella
Ich glaube nicht mehr an Liebe wegen ihr
Ya no lo vuelvo a sufrir por ella
Ich werde nicht mehr wegen ihr leiden
Porque un día decidió destruir lo que construyó
Denn eines Tages beschloss sie, das zu zerstören, was wir aufgebaut hatten
A qué te olvido, a qué lo pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A qué te saco, a qué te saco de mi
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
A qué te olvido, a qué lo pienso más en ti
Dass ich dich vergesse, dass ich nicht mehr an dich denke
A qué te saco, a qué te saco de mi
Dass ich dich loslasse, dass ich dich aus mir rauswerfe
Mamita, a qué te saco,te saco, te saco de mi eeehh ooohh
Schatz, dass ich dich rauswerfe, dich rauswerfe, dich rauswerfe aus mir eeehh ooohh





Авторы: Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.