Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amor y de Miel
Von Liebe und Honig
Una
tarde
fría,
yo
me
lo
encontré
An
einem
kalten
Nachmittag
traf
ich
ihn
Lo
invité
a
mi
casa
y
lo
cobijé
Ich
lud
ihn
zu
mir
nach
Hause
ein
und
gab
ihm
Geborgenheit
Fueron
muchas
noches,
siempre
junto
a
él
Es
waren
viele
Nächte,
immer
an
seiner
Seite
Fueron
1000
promesas,
de
amor
y
de
miel
Es
waren
1000
Versprechen,
von
Liebe
und
Honig
(Si
me
das
un
beso,
yo
te
doy
mi
amor
(Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
Por
una
caricia
muchacha,
mira
como
estoy)
Für
eine
Liebkosung,
Mädchen,
schau,
wie
es
mir
geht)
Si
te
doy
un
beso,
yo
te
doy
mi
piel
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
gebe
ich
dir
meine
Haut
Dame
tus
caricias
muchacho,
de
amor
y
de
miel
Gib
mir
deine
Liebkosungen,
Junge,
von
Liebe
und
Honig
Todo
fue
muy
bello,
mientras
él
me
amó
Alles
war
sehr
schön,
solange
er
mich
liebte
Todo
fue
muy
tierno,
pero
se
acabó
Alles
war
sehr
zärtlich,
aber
es
ist
vorbei
Y
me
siento
sola,
muy
sola
sin
él
Und
ich
fühle
mich
allein,
ganz
allein
ohne
ihn
Y
extraño
mis
noches,
de
amor
y
de
miel
Und
ich
vermisse
meine
Nächte,
von
Liebe
und
Honig
(Si
me
das
un
beso,
yo
te
doy
mi
amor
(Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
Por
una
caricia
muchacha,
mira
como
estoy)
Für
eine
Liebkosung,
Mädchen,
schau,
wie
es
mir
geht)
Si
te
doy
un
beso,
yo
te
doy
mi
piel
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
gebe
ich
dir
meine
Haut
Dame
tus
caricias
muchacho,
de
amor
y
de
miel
Gib
mir
deine
Liebkosungen,
Junge,
von
Liebe
und
Honig
Hoy
me
arrepiento,
de
lo
que
pasó
Heute
bereue
ich,
was
geschah
Fue
maravilloso,
mientras
existió
Es
war
wundervoll,
solange
es
dauerte
Mas
tengo
una
pena,
al
estar
sin
él
Aber
ich
habe
einen
Kummer,
ohne
ihn
zu
sein
Y
es
que
me
hace
falta,
su
amor
y
su
miel
Und
es
ist
so,
dass
mir
seine
Liebe
und
sein
Honig
fehlen
(Si
me
das
un
beso,
yo
te
doy
mi
amor
(Wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
Por
una
caricia
muchacha,
mira
como
estoy)
Für
eine
Liebkosung,
Mädchen,
schau,
wie
es
mir
geht)
Si
te
doy
un
beso,
yo
te
doy
mi
piel
Wenn
ich
dir
einen
Kuss
gebe,
gebe
ich
dir
meine
Haut
Dame
tus
caricias
muchacho,
de
amor
y
de
miel
Gib
mir
deine
Liebkosungen,
Junge,
von
Liebe
und
Honig
(Nadie
como
tú
(Niemand
wie
du
Nada
como
un
beso
Nichts
wie
ein
Kuss
Un
beso
de
amor
y
miel
Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig
Un
beso
travieso)
Ein
schelmischer
Kuss)
(Nadie
como
tú
(Niemand
wie
du
Nada
como
un
beso
Nichts
wie
ein
Kuss
Un
beso
de
amor
y
miel
Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig
Un
beso
travieso)
Ein
schelmischer
Kuss)
(Nadie
como
tú
(Niemand
wie
du
Nada
como
un
beso
Nichts
wie
ein
Kuss
Un
beso
de
amor
y
miel
Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig
Un
beso
travieso)
Ein
schelmischer
Kuss)
(Nadie
como
tú
(Niemand
wie
du
Nada
como
un
beso
Nichts
wie
ein
Kuss
Un
beso
de
amor
y
miel
Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig
Un
beso
travieso)
Ein
schelmischer
Kuss)
(Nadie
como
tú)
mi
amor
(Niemand
wie
du)
mein
Schatz
(Nada
como)
un
beso
(Nichts
wie)
ein
Kuss
(Un
beso
de
amor
y
miel),
ayyy
(Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig),
ayyy
(Nadie
como)
tú,
amorcito
(Niemand
wie)
du,
Schätzchen
(Nada
como)
un
beso
(Nichts
wie)
ein
Kuss
(Un
beso
de
amor
y
miel)
uy
(Ein
Kuss
von
Liebe
und
Honig)
uy
(Travieso),
sí
(Schelmisch),
ja
Sólo
tú
me
faltas,
cariñito
Nur
du
fehlst
mir,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.