Diversidad - The Experience - перевод текста песни на немецкий

The Experience - Diversidadперевод на немецкий




The Experience
Das Erlebnis
So what it do homie, better make some room for me,
Also, was geht ab, Homie, mach besser Platz für mich,
I ain't the average mc, I'm quite stormy,
Ich bin kein durchschnittlicher MC, ich bin ziemlich stürmisch,
So not corny, better tell your friends,
Also nicht kitschig, sag's besser deinen Freunden,
I'm rappin for the Dam, better understand.
Ich rappe für den Dam, versteh das besser.
Sick as a dog but I'm ripping it dawg,
Krank wie ein Hund, aber ich rocke es, Digga,
Better spread the word that I got nothing but love,
Verbreite besser das Wort, dass ich nichts als Liebe habe,
While rocking worldwide, I cannot get enough,
Während ich weltweit rocke, kann ich nicht genug bekommen,
Melodee is the name, I'll be setting it off.
Melodee ist der Name, ich werde es loslegen.
(Frenkie#
(Frenkie#
Jedna ljubav za druga, sestru, meinen bruder,
Eine Liebe für den Kumpel, Schwester, meinen Bruder,
Dosli sa istih pruga, iz istog kruga,
Kamen von den gleichen Gleisen, aus dem gleichen Kreis,
Dio smo stuba koji kulturu cuva,
Wir sind Teil der Säule, die die Kultur bewahrt,
Do zadnjega zuba, familija poput Kuma.
Bis zum letzten Zahn, Familie wie der Pate.
#Curse#
#Curse#
Jedna ljubav za druga, sestru, meinen bruder, ich schmeiß
Eine Liebe für den Kumpel, Schwester, meinen Bruder, ich schmeiße
N molotov auf geistige Grenzen,
'nen Molotow auf geistige Grenzen,
Freiheitsbeschrankung, Einengung, Geiz und Verdrängung,
Freiheitsbeschränkung, Einengung, Geiz und Verdrängung,
Verblendung, Neid und Entfremdung,
Verblendung, Neid und Entfremdung,
Ich schreib die Zeilen für Veranderungen, und wenn du
Ich schreibe die Zeilen für Veränderungen, und wenn du
Peilst was ich sende
peilst, was ich sende,
Und begreifst was ich mein und teilst was ich schreib
und begreifst, was ich meine, und teilst, was ich schreibe,
Sind wir beide eins am Ende.
sind wir beide eins am Ende.
#Orelsan#
#Orelsan#
Quand le crew Diversidad rentre en studio,ça sent la
Wenn die Crew Diversidad ins Studio kommt, riecht es nach
Foudre,
Blitz,
On mélange plus de langues différentes que dans une
Wir mischen mehr verschiedene Sprachen als in einer
Grande partouze,
großen Orgie,
Si tu comprends pas ce qu'on dit dans nos couplets,
Wenn du nicht verstehst, was wir in unseren Strophen sagen,
Chante en yaourt,
sing Joghurt,
Je fais le tour du continent comme quand je faisais
Ich mache die Runde durch den Kontinent, wie als ich
Les courses avant Carrefour.
vor Carrefour einkaufen ging.
[Estribillo Mariama]
[Estribillo Mariama]
We dance to a million beats
Wir tanzen zu einer Million Beats
In millions of streets,
In Millionen von Straßen,
Different rivers flow together
Verschiedene Flüsse fließen zusammen
And the wave sets you free.
Und die Welle macht dich frei.
A million beats
Eine Million Beats
In millions of streets,
In Millionen von Straßen,
All these rivers splash together
All diese Flüsse planschen zusammen
And the wave sets you free.
Und die Welle macht dich frei.
#Remi#
#Remi#
Ni Kosor, ni Jandrokovic, ni Suker ni Milinovic,
Weder Kosor, noch Jandroković, noch Šuker, noch Milinović,
Pankretic, Adlesic, bogme ni Cobankovic,
Pankretić, Adlešić, auch nicht Čobanković,
Nitko nas nema, Elemental sisa vladu,
Niemand hat uns, Elemental verarscht die Regierung,
Vodimo vas u Europu dok vas doma ovi kradu.
Wir bringen euch nach Europa, während euch diese hier zu Hause bestehlen.
#Rival#
#Rival#
Le respect est le même pour ceux partis devant et ceux
Der Respekt ist derselbe für diejenigen, die vorangegangen sind, und diejenigen,
Qui arrivent derrière
die hinterherkommen,
Quand la passion élève l'âme au-dessus des frontières.
Wenn die Leidenschaft die Seele über Grenzen erhebt.
#Valete#
#Valete#
É o Expresso da irmandade, que uniu a melhor espécie de soldados,
Es ist der Express der Bruderschaft, der die beste Art von Soldaten vereint hat,
Das rimas para as peripécias da esgrima debitada,
Von den Reimen zu den Abenteuern des vorgetragenen Fechtens,
Da Alemanha à Grecia, da Espanha à Suécia em paridade,
Von Deutschland bis Griechenland, von Spanien bis Schweden in Gleichheit,
Diversidade de mcs num verso e numa comunidade.
Vielfalt von MCs in einem einzigen Vers und in einer Gemeinschaft.
#GMB#
#GMB#
Ey yo we plant seeds and we watch the trees grow,
Ey yo, wir pflanzen Samen und sehen zu, wie die Bäume wachsen,
Leaves flow with the wind oxigen for the people,
Blätter fließen mit dem Wind, Sauerstoff für die Menschen,
Breathe in, breathe out, got a voice speak now,
Einatmen, ausatmen, hab eine Stimme, sprich jetzt,
We here for that, bom dia, salamalekum, ni hao.
Wir sind dafür hier, Bom dia, Salamalekum, Ni Hao.
[Estribillo Mariama]
[Estribillo Mariama]
We dance to a million beats
Wir tanzen zu einer Million Beats
In millions of streets,
In Millionen von Straßen,
Different rivers flow together
Verschiedene Flüsse fließen zusammen
And the wave sets you free.
Und die Welle macht dich frei.
A million beats
Eine Million Beats
In millions of streets,
In Millionen von Straßen,
All these rivers splash together
All diese Flüsse planschen zusammen
And the wave sets you free.
Und die Welle macht dich frei.
#Marcus Price#
#Marcus Price#
Jamen tjena det är Mackish här, jag reppar för sverige,
Also hallo, hier ist Mackish, ich repräsentiere Schweden,
Kikkar supesr-stilen från Bryssel till Bergen,
Checke den Super-Stil von Brüssel bis Bergen,
Det är inte alla talar Svenska här, som ni nog märker,
Nicht alle hier sprechen Schwedisch, wie ihr wahrscheinlich merkt,
Men oavsett spraket gar flowet rakt in i märgen.
Aber unabhängig von der Sprache geht der Flow direkt ins Mark.
#Shot#
#Shot#
Tu sam, eto evo me, daleko al ko doma je,
Ich bin hier, sieh mal, hier bin ich, weit weg, aber es ist wie zu Hause,
Neki drugi jezik, al od njih me svak razumije,
Eine andere Sprache, aber jeder von ihnen versteht mich,
Bez granica, jos jedna zvjezdica sto veze me,
Ohne Grenzen, noch ein Sternchen, das mich verbindet,
Dio neceg Velikog, tu sam eto evo me.
Teil von etwas Großem, ich bin hier, sieh mal, hier bin ich.
#Nach#
#Nach#
Por mis fieras ahi fuera que no ven fronteras,
Für meine Bestien da draußen, die keine Grenzen sehen,
Por la musica, mi musa la unica que fue sincera,
Für die Musik, meine Muse, die einzige, die ehrlich war,
Por las razas y su mezcla, por el verso y su corona,
Für die Rassen und ihre Mischung, für den Vers und seine Krone,
Nos entendemos fijo si hip hop es el idioma.
Wir verstehen uns sicher, wenn Hip-Hop die Sprache ist.
#Luche#
#Luche#
Te parl com a' nu' fedel inginocchiat fra' me mis l'ali
Ich spreche zu dir wie zu einem treuen Gläubigen, kniend, gib mir meine Flügel,
Senz 'e te restav inginocchiat sott e' Rav 4,
Ohne dich wäre ich kniend unter dem Rav 4 geblieben,
E'
Und...





Авторы: Mark Landon, Unknown Composer Author

Diversidad - The Experience Album
Альбом
The Experience Album
дата релиза
14-02-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.