Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mañana en el Abasto
Morgen im Abasto
Mañanas
de
sol
Sonnenaufgänge
Bajo
por
el
ascensor
Ich
fahre
mit
dem
Aufzug
runter
Calles
con
árboles
Straßen
mit
Bäumen
Chica
pasa
con
temor
Ein
Mädchen
geht
ängstlich
vorbei
No
tengas
miedo,
no
Hab
keine
Angst,
nein
Hoy
me
pelé
por
mi
trabajo
Heute
habe
ich
mich
für
meine
Arbeit
kahlgeschoren
Las
lentes
son
por
el
sol
Die
Brille
ist
wegen
der
Sonne
Y
para
la
gente
que
me
da
asco
Und
für
die
Leute,
die
mich
anekeln
Tomates
podridos
Verfaulte
Tomaten
Por
las
calles
del
Abasto
Auf
den
Straßen
des
Abasto
Podridos
por
el
sol
Verfault
von
der
Sonne
Que
quiebra
el
asfalto
del
Abasto
Die
den
Asphalt
des
Abasto
aufbricht
Parada
Carlos
Gardel
Haltestelle
Carlos
Gardel
Que
es
la
estación
del
Abasto
Das
ist
die
Station
des
Abasto
Subte
línea
"B"
U-Bahn-Linie
"B"
Yo
me
alejo
más
del
cielo
Ich
entferne
mich
immer
mehr
vom
Himmel
Yo
me
alejo
más
del
suelo
Ich
entferne
mich
immer
mehr
vom
Boden
Yo
me
alejo
más
del
cielo
Ich
entferne
mich
immer
mehr
vom
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo, Roberto Pettinato, Andrea Luca Prodan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.