Текст и перевод песни Divididos feat. Leticia Lee - Amapola del 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
llover,
bañaron
las
aves
После
дождя
они
купали
птиц
Su
cansancio
de
ayer
Твоя
усталость
со
вчерашнего
дня
Sociedad
de
caras
robadas
Общество
украденных
лиц
Te
desprenden
la
piel
Они
сдирают
твою
кожу
Siembra
poesías
de
sueños
de
ayer
Сейте
стихи
вчерашних
мечтаний
Que
trasciende
al
ser
Это
выходит
за
рамки
бытия
Viejo
cristal,
atrasando
mi
viaje
Старое
стекло,
задерживающее
мою
поездку
No
decide
que
el
fin
Не
решает,
что
конец
No
es
reedición,
es
redención
Это
не
переиздание,
это
искупление
Ponte
de
pie,
hombre
ilusión
Встань,
человек-иллюзия
Siguen
las
lluvias
del
no
ancestral
Дожди
продолжаются
в
древней
NOA
Pero
el
tiempo
es
hoy
Но
время
сегодня
Trenes
de
mimbre
del
sueño
del
rock
Плетеные
поезда
Rock
Dream
De
esa
ingenuidad
Из
этой
наивности
Todo
está
vivo,
a
pesar
del
dolor
Все
живо,
несмотря
на
боль
Si
me
sonreís
Если
ты
улыбнешься
мне
Ríos
de
cuerdas
que
vienen
de
vos
Реки
струн,
исходящие
от
тебя
Justo
a
mi
corazón
Прямо
в
мое
сердце
No
es
reedición,
es
redención
Это
не
переиздание,
это
искупление
Ponte
de
pie,
hombre
ilusión
Встань,
человек-иллюзия
Después
de
tanto
andar,
caí
en
mí
После
стольких
прогулок
я
погрузился
в
себя
Un
universo
esperándome
Вселенная
ждет
меня
No
hay
fantasma
ni
desesperación
Нет
ни
призрака,
ни
отчаяния
Que
ahora
sé
que
estás
ahí
Теперь
я
знаю,
что
ты
здесь
Amapola
del
66,
¿en
qué
cuerpo
estás
hoy?
Поппи
'66,
в
каком
ты
теле
сегодня?
Un
alma
viaja
al
sol,
al
sol
Душа
путешествует
к
солнцу,
к
солнцу
Siguen
las
lluvias
del
no
ancestral
Дожди
продолжаются
в
древней
NOA
Pero
el
tiempo
es
hoy
Но
время
сегодня
Trenes
de
mimbre
del
sueño
del
rock
Плетеные
поезда
Rock
Dream
De
esa
ingenuidad
Из
этой
наивности
Todo
está
vivo,
a
pesar
del
dolor
Все
живо,
несмотря
на
боль
Si
me
sonreís
Если
ты
улыбнешься
мне
Ríos
de
cuerdas
que
vienen
de
vos
Реки
струн,
исходящие
от
тебя
Justo
a
mi
corazón
Прямо
в
мое
сердце
No
es
reedición,
es
redención
Это
не
переиздание,
это
искупление
Ponte
de
pie,
hombre
ilusión,
yeh
Встань,
человек-иллюзия,
да.
Hombre
ilusión
Человек-иллюзия
Hombre
ilusión
Человек-иллюзия
Ey-ey,
eh,
ah
Эй-эй,
эй,
ай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.