Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
frases
sueltas
sin
pensar
Es
sind
lose
Sätze,
ohne
zu
denken
O
imagen
suelta
sin
pensar
Oder
ein
loses
Bild,
ohne
zu
denken
Pensando
en
mi
no
pienso
en
mí
Wenn
ich
an
mich
denke,
denke
ich
nicht
an
mich
Pensando
en
vos
no
pienso
más
Wenn
ich
an
dich
denke,
denke
ich
nicht
mehr
Escucho
un
ruido
sin
pensar
Ich
höre
ein
Geräusch,
ohne
zu
denken
Olor
a
hogar
te
puede
ahogar
Der
Geruch
von
Zuhause
kann
dich
ersticken
Pensando
en
mi
no
pienso
en
mí
Wenn
ich
an
mich
denke,
denke
ich
nicht
an
mich
Pensando
en
vos
no
pienso
más
Wenn
ich
an
dich
denke,
denke
ich
nicht
mehr
Voy
a
nadar
a
sangre
y
leche
en
este
mar
Ich
werde
in
diesem
Meer
in
Blut
und
Milch
schwimmen
Gambeta
y
caño
a
una
sirena
en
Castelar
Dribbling
und
Tunnel
für
eine
Meerjungfrau
in
Castelar
Nunca
son
frases
sin
pensar
Es
sind
niemals
Sätze,
ohne
zu
denken
Mamóm
poeta
de
piel
rose
Besoffener
Poet
mit
rosafarbener
Haut
No
hay
más
que
hablar,
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Mundo
de
capo
capón
Welt
des
Capo
Capon
Te
olvidaste
del
amor
Du
hast
die
Liebe
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.