Divididos - Jujuy - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Divididos - Jujuy - En Vivo




Jujuy - En Vivo
Jujuy - Live
"Y allá a lo lejos entre vos y el cielo
"And there in the distance, between you and the sky
La hidrográfica sembra del Huichayra
The hydrographic seed of the Huichayra
Pupila del ocaso interminable
Pupil of the endless sunset
Sueño indio, sepulcro de la raza
Indian dream, tomb of the race
Desde la noche oscura del incario
From the dark night of the Inca Empire
Hasta el alba naciente del mañana
Until the dawning of tomorrow
Custodiarán el sol de tus umbrales
The upright cardones of the Pucará will guard the sun of your thresholds
Los enhiestos cardones del Pucará
The upright cardon cacti of the Pucará will guard the sun at your doorstep"
Matriz del viento, origen de la sombra
Womb of the wind, origin of the shadow
Ofertorio otoñal de las calandrias
Autumnal offering of the larks
Duerme la siesta del maíz fecundo
The fertile corn sleeps its siesta
Sobre el tálamo gris de tus pisadas
Upon the grey bed of your footsteps
Hasta que el hombre de la mano ruda
Until the man with the rough hand
Abra en surcos la paz de tus entrañas
Opens in furrows the peace of your womb
Abre tus brazos al rosal latino
Open your arms to the Latin rose garden
No levantes ni cercos ni murallas
Don't raise fences or walls
Que tus mollares le den sombra y abrigo
May your millstones give shade and shelter
Al criollo, al europeo y al aimara
To the Creole, the European, and the Aymara
Y que lleven tu nombre por el mundo
And may they carry your name throughout the world
Muchacha azul, princesa americana
Blue girl, American princess
Cuando el verano te devuelva el río
When summer returns the river to you
Y tus noches se enciendan de guitarras
And your nights ignite with guitars
Un cortejo de brillos escondidos
A procession of hidden sparkles
Prenderán de tu nombre un pentagrama
Will set your name ablaze in a pentagram
Y desde el verde lampazar nocturno
And from the green nocturnal lampazar (field of flowers)
Un coro anfibio entonará tu nombre: Tilcara
An amphibian chorus will intone your name: Tilcara
Del mirar hacia allá
From looking out there
Todo se congela
Everything freezes
Amanecer sin despertar
Dawn without waking
Todo ese paisaje ya no está
All that landscape is gone now
Aire y luz, allá en Jujuy
Air and light, over there in Jujuy
Hoy parcelas, Pucará
Today, plots of land, Pucará
Arquitectos de antifaz
Architects in disguise
Los antiguos ya no están
The ancients are gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
Forestal de ciudad
City forestry
Bosques de hormigón
Concrete forests
Vista desde el piso mil
View from the thousandth floor
También te podes tirar
You can also throw yourself off
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone
No están
They're gone





Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.