Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre el Jabalí
Free the Boar
¿'Tamos
grabando?
(¿'Tamos
grabando?)
¡Sí!
Are
we
recording?
(Are
we
recording?)
Yes!
Con
la
pilcha
equivocada
me
estrellé
With
the
wrong
outfit,
I
crashed,
darling
Caí
redondo
y
en
un
mundo
puntiagudo
I
fell
round
and
into
a
pointed
world
Moneditas
y
pecado
digital
Coins
and
digital
sin
Hace
frío
y
este
sol
que
me
cocina
It's
cold
and
this
sun
that
cooks
me
Hoy
me
duele
la
cultura
Today,
culture
hurts
me,
sweetheart
Si
un
sueño,
quedo
sin
estribillo
en
esta
canción
de
amor
Like
a
dream,
I'm
left
without
a
chorus
in
this
love
song
Que
la
risa
no
es
por
el
buen
humor
Laughter
isn't
from
good
humor,
my
love
Ni
los
músculos
son
por
tomar
alcohol
Nor
are
muscles
from
drinking
alcohol
Arrumbrado
de
barridos
sin
limpieza
va
a
hacerse
votar
el
gil
Swept
aside
from
sweeps
without
cleaning,
the
fool
is
going
to
get
himself
elected,
girl
En
la
Plaza
de
Mayo
In
the
Plaza
de
Mayo
Se
libre
el
jabalí
Free
the
boar
Maquiavelo
con
discurso
franciscano
Machiavelli
with
a
Franciscan
discourse
Realidad
acelerada,
noticiero
Accelerated
reality,
news
report
En
la
fiesta
del
dolor
báilate
este
tangazo
en
inglés
At
the
party
of
pain,
dance
this
tango
in
English,
my
dear
La
Argentina
y
su
tatuaje
del
error
Argentina
and
its
tattoo
of
error
Y
mentí,
mentí,
mentí
que
es
verdad
que
And
I
lied,
I
lied,
I
lied,
it's
true
that
Ay,
me
duele
la
cultura
Oh,
culture
hurts
me,
honey
Sin
un
sueño,
quedo
sin
estribillo
en
esta
canción
de
amor
Without
a
dream,
I'm
left
without
a
chorus
in
this
love
song
Tu
libre
el
jabalí
Your
free
the
boar
Maquiavelo
con
discurso
franciscano
Machiavelli
with
a
Franciscan
discourse
Realidad
acelerada,
noticieros
Accelerated
reality,
news
reports
En
la
fiesta
del
dolor
báilate
este
tangazo
en
inglés
At
the
party
of
pain,
dance
this
tango
in
English,
babe
(Prrá)
Un
poco
de
palitos,
¿no
trajeron?
(Prrá)
A
little
bit
of
sticks,
didn't
you
bring
any?
¡Qué
horror!
(Jajaja),
¡Dios
mío!
How
awful!
(Hahaha),
My
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.