Divididos - Mañana en el Abasto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Divididos - Mañana en el Abasto




Mañana en el Abasto
Tomorrow in the Abasto
Mañana de sol, bajo por el ascensor,
Sunny morning, I come down the elevator,
Calle con árboles, chica pasa con temor.
Tree-lined street, girl walks by, filled with fear.
No tengas miedo, no, me pelé por mi trabajo,
Don't be afraid, no, I busted my ass for this job,
Las lentes son para el sol y para la gente que me da asco.
These shades are for the sun and for the people I find disgusting.
No vayas a la escuela por que San Martín te espera,
Don't go to school 'cause San Martín awaits you,
Estás todo el día sola y mirás mi campera.
You're alone all day and you stare at my jacket.
Tomates podridos por las calles del Abasto,
Rotten tomatoes on the streets of the Abasto,
Podridos por el sol que quiebra las calles del Abasto.
Rotting in the sun that cracks the streets of the Abasto.
Hombre sentado ahí, con su botella de Resero,
Man sitting there, with his bottle of Resero,
Los bares tristes y vacíos ya, por la clausura del Abasto.
The bars sad and empty now, because of the Abasto's closure.
José Luis y su novia se besan por ahí en el Abasto,
José Luis and his girlfriend are kissing somewhere in the Abasto,
Yo paso y me saludan bajo la sombra del Abasto.
I walk by and they greet me under the shadow of the Abasto.
Parada Carlos Gardel, es la estación del Abasto,
Carlos Gardel stop, it's the Abasto station,
Sergio trabaja en el bar en la estación del Abasto,
Sergio works at the bar in the Abasto station,
Piensa siempre más y más, será por el aburrimiento.
He's always thinking more and more, it must be the boredom.
Subte Línea B y yo me alejo más del cielo,
Subway Line B and I move further from the sky,
Ahí escucho el tren, ahí escucho el tren,
There I hear the train, there I hear the train,
Estoy en el subsuelo, estoy en el subsuelo.
I'm underground, I'm underground.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.