Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: El Ojo Blindado/Estallando Desde El Oceano/Mejor No Hablar De Ciertas Cosas/Haciendo Cosas Raras
Medley: El Ojo Blindado/Estallando Desde El Oceano/Mejor No Hablar De Ciertas Cosas/Haciendo Cosas Raras
Luces
calientes
atraviesan
mi
mente
Heiße
Lichter
durchdringen
meinen
Geist
Luces
calientes
atraviesan
mi
mente.
Heiße
Lichter
durchdringen
meinen
Geist.
Y
veo
a
vos
Und
ich
sehe
dich
Y
veo
a
vos
Und
ich
sehe
dich
Luces
calientes
atraviesan
mi
mente
Heiße
Lichter
durchdringen
meinen
Geist
Luces
calientes
atraviesan
mi
mente.
Heiße
Lichter
durchdringen
meinen
Geist.
Y
veo
a
vos
Und
ich
sehe
dich
Y
veo
a
vos
Und
ich
sehe
dich
Mentira,
mentira,
mentira,
mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Lüge
¿Adonde
fuiste?
¿Adonde
fuiste?
Wo
bist
du
hingegangen?
Wo
bist
du
hingegangen?
Mentira,
mentira,
mentira,
mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Lüge
¿Adonde
fuiste?
¿Adonde
fuiste?
Wo
bist
du
hingegangen?
Wo
bist
du
hingegangen?
She
had
my
head
on
a
plate
Sie
hatte
meinen
Kopf
auf
einem
Teller
With
her
sweet
and
sour
sauce
Mit
ihrer
süß-sauren
Soße
She
was
riding
in
her
car
Sie
fuhr
in
ihrem
Auto
I
was
riding
on
my
horse
Ich
ritt
auf
meinem
Pferd
Neck
and
neck
along
the
road
Kopf
an
Kopf
die
Straße
entlang
Well,
I
have
nothing
left
to
hide
Nun,
ich
habe
nichts
mehr
zu
verbergen
So,
what
a
heck
Also,
was
soll's
Firefly
cars,
women
rushing
past
Glühwürmchen-Autos,
Frauen,
die
vorbeirauschen
The
road
was
long
and
the
race
was
fast
Die
Straße
war
lang
und
das
Rennen
war
schnell
Gradually
I
fell
behind
Allmählich
fiel
ich
zurück
It
was
the
blind
leading
the
blind
Es
war
der
Blinde,
der
den
Blinden
führte
It
was
the
blin
leading
the
blind
Es
war
der
Blinde,
der
den
Blinden
führte
Una
mujer
atrás
Eine
Frau
dahinter
Una
mujer
atrás
de
un
vidrio
Empañado
Eine
Frau
hinter
einer
beschlagenen
Scheibe
Mejor
no
hablar
de
ciertas
cosas
Besser
nicht
über
gewisse
Dinge
sprechen
Mejor
no
hablar
de
ciertas
cosas
Besser
nicht
über
gewisse
Dinge
sprechen
Un
tornado
arrasó
a
tu
ciudad
Ein
Tornado
fegte
über
deine
Stadt
hinweg
Y
a
tu
jardín
primitivo
Und
über
deinen
ursprünglichen
Garten
Un
tornado
arrasó
a
mi
ciudad
Ein
Tornado
fegte
über
meine
Stadt
hinweg
Y
a
mi
jardín
primitivo
Und
über
meinen
ursprünglichen
Garten
Mejor
no
hablar
de
ciertas
cosas
Besser
nicht
über
gewisse
Dinge
sprechen
Mejor
no
hablar
de
ciertas
cosas
Besser
nicht
über
gewisse
Dinge
sprechen
Uh,
Uh,
it
was
another
gas
station
Uh,
Uh,
es
war
eine
andere
Tankstelle
Uh,
Uh,
it
was
another
you
Uh,
Uh,
es
warst
wieder
du
Uh,
Uh,
it
was
another
gas
station
Uh,
Uh,
es
war
eine
andere
Tankstelle
Uh,
Uh,
it
was
another
you
Uh,
Uh,
es
warst
wieder
du
And
that's
true
Und
das
ist
wahr
Babe,
that's
true
and
that's
true
Babe,
das
ist
wahr,
und
das
ist
wahr
Gimme
this
and
gimme
that
Gib
mir
dies
und
gib
mir
das
I've
got
no
need
for
your
bipperty
Ich
brauche
dein
Bipperty
nicht
Bipperty,
bipperty
Bipperty,
Bipperty
Just
my
horse
and
me
Nur
mein
Pferd
und
ich
Just
my
horse
and
me
Nur
mein
Pferd
und
ich
Over
the
hills
Über
die
Hügel
Over
the
prairies
Über
die
Prärien
Down
in
the
pampa
Unten
in
der
Pampa
Up
in
the
tundra
Oben
in
der
Tundra
And
in
Paris
in
spring
Und
in
Paris
im
Frühling
And
in
old
Pekin
Und
im
alten
Peking
And
in
Katmandu
Und
in
Kathmandu
And
in
Xanadu
Und
in
Xanadu
I'm
bursting
out
of
the
ocean
Ich
breche
aus
dem
Ozean
hervor
I'm
bursting
out
of
the
ocean
Ich
breche
aus
dem
Ozean
hervor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Solari, Diego Arnedo, Greman Daffunchio, Luca Prodan, Ricardo Mollo, Roberto Petinatto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.