Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Tengo
Nichts Habe Ich
Hijo,
hoy
te
digo
mi
dolor
Tochter,
heute
sage
ich
dir
meinen
Schmerz
Nada
tengo
sino
el
sol
de
mis
recuerdos
Nichts
habe
ich
außer
der
Sonne
meiner
Erinnerungen
Hijo,
hoy
te
doy
mi
soledad
Tochter,
heute
gebe
ich
dir
meine
Einsamkeit
Desde
mi
universo
azul
de
trino
y
sueños
Aus
meinem
blauen
Universum
von
Trillern
und
Träumen
Quise
echar
raíz,
ser
simiente
y
luz
Ich
wollte
Wurzeln
schlagen,
Samen
und
Licht
sein
Florecer
entre
los
surcos
del
amor
Zwischen
den
Furchen
der
Liebe
erblühen
Quise
ser
hogar,
lumbre
y
comunión
Ich
wollte
ein
Zuhause
sein,
Feuer
und
Gemeinschaft
Y
vivir
en
la
tibieza
del
querer
Und
in
der
Wärme
des
Wollens
leben
Quise
armar
mi
mundo
Ich
wollte
meine
Welt
erschaffen
Con
estrellas
de
papel
Mit
Sternen
aus
Papier
Quise
unir
las
manos
y
los
ojos
Ich
wollte
Hände
und
Augen
vereinen
En
canción
de
eternidad
Im
Lied
der
Ewigkeit
Quise
armar
mi
mundo
Ich
wollte
meine
Welt
erschaffen
Con
estrellas
de
papel
Mit
Sternen
aus
Papier
Quise
unir
las
manos
y
los
ojos
Ich
wollte
Hände
und
Augen
vereinen
En
canción
de
eternidad
Im
Lied
der
Ewigkeit
Hijo,
yo
no
pude
aprisionar
Tochter,
ich
konnte
nicht
festhalten
Este
mundo
de
ternuras
compartidas
Diese
Welt
der
geteilten
Zärtlichkeiten
Hijo,
a
tu
asombro
sin
final
Tochter,
deinem
grenzenlosen
Staunen
Hoy
le
doy
este
vacío
sin
medidas
Gebe
ich
heute
diese
maßlose
Leere
Nada
es
el
amor
sin
el
tú
y
el
yo
Nichts
ist
die
Liebe
ohne
das
Du
und
Ich
Brindándose
en
el
beso
y
el
vivir
Sich
hingebend
im
Kuss
und
im
Leben
Hay
abismo
y
fe,
luz
y
oscuridad
Es
gibt
Abgrund
und
Glaube,
Licht
und
Dunkelheit
Laberintos,
confusiones,
pequeñez
Labyrinthe,
Verwirrungen,
Kleinheit
Dudas
que
rompieron
Zweifel,
die
zerbrachen
Mis
estrellas
de
papel
Meine
Sterne
aus
Papier
Noches,
soledades
Nächte,
Einsamkeiten
Sin
su
alma,
sin
su
piel,
amándome
Ohne
ihre
Seele,
ohne
ihre
Haut,
die
mich
lieben
Hijo,
eres
lejano
Tochter,
du
bist
fern
Barrilete
en
el
azul
Ein
Drachen
im
Blau
Quiero
que
tu
vuelo
Ich
möchte,
dass
dein
Flug
Vibre
en
notas
en
mi
música,
en
mi
ser
In
Noten
schwingt,
in
meiner
Musik,
in
meinem
Sein
Hijo,
hoy
te
digo
mi
dolor
Tochter,
heute
sage
ich
dir
meinen
Schmerz
Nada
tengo
sin
el
sol
Nichts
habe
ich
ohne
die
Sonne
De
mis
recuerdos
Meiner
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Vilca, Sylvia Elena Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.