Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo,
hoy
te
digo
mi
dolor
Son,
today
I
tell
you
my
pain
Nada
tengo
sino
el
sol
de
mis
recuerdos
I
have
nothing
but
the
sun
of
my
memories
Hijo,
hoy
te
doy
mi
soledad
Son,
today
I
give
you
my
loneliness
Desde
mi
universo
azul
de
trino
y
sueños
From
my
blue
universe
of
trills
and
dreams
Quise
echar
raíz,
ser
simiente
y
luz
I
wanted
to
take
root,
be
seed
and
light
Florecer
entre
los
surcos
del
amor
Flourish
among
the
furrows
of
love
Quise
ser
hogar,
lumbre
y
comunión
I
wanted
to
be
home,
fire
and
communion
Y
vivir
en
la
tibieza
del
querer
And
live
in
the
warmth
of
loving
you
Quise
armar
mi
mundo
I
wanted
to
build
my
world
Con
estrellas
de
papel
With
paper
stars
Quise
unir
las
manos
y
los
ojos
I
wanted
to
unite
our
hands
and
eyes
En
canción
de
eternidad
In
a
song
of
eternity
Quise
armar
mi
mundo
I
wanted
to
build
my
world
Con
estrellas
de
papel
With
paper
stars
Quise
unir
las
manos
y
los
ojos
I
wanted
to
unite
our
hands
and
eyes
En
canción
de
eternidad
In
a
song
of
eternity
Hijo,
yo
no
pude
aprisionar
Son,
I
couldn't
hold
onto
Este
mundo
de
ternuras
compartidas
This
world
of
shared
tenderness
Hijo,
a
tu
asombro
sin
final
Son,
to
your
endless
wonder
Hoy
le
doy
este
vacío
sin
medidas
Today
I
give
this
boundless
emptiness
Nada
es
el
amor
sin
el
tú
y
el
yo
Love
is
nothing
without
you
and
me
Brindándose
en
el
beso
y
el
vivir
Offering
ourselves
in
kisses
and
in
life
Hay
abismo
y
fe,
luz
y
oscuridad
There's
abyss
and
faith,
light
and
darkness
Laberintos,
confusiones,
pequeñez
Labyrinths,
confusion,
smallness
Dudas
que
rompieron
Doubts
that
tore
apart
Mis
estrellas
de
papel
My
paper
stars
Noches,
soledades
Nights,
loneliness
Sin
su
alma,
sin
su
piel,
amándome
Without
your
soul,
without
your
skin,
loving
me
Hijo,
eres
lejano
Son,
you
are
distant
Barrilete
en
el
azul
A
kite
in
the
blue
Quiero
que
tu
vuelo
I
want
your
flight
Vibre
en
notas
en
mi
música,
en
mi
ser
To
vibrate
in
notes
in
my
music,
in
my
being
Hijo,
hoy
te
digo
mi
dolor
Son,
today
I
tell
you
my
pain
Nada
tengo
sin
el
sol
I
have
nothing
without
the
sun
De
mis
recuerdos
Of
my
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Vilca, Sylvia Elena Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.