Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Alegre en Este Infierno
A Joyful One in This Hell
¿A
dónde
va
esta
ciudad?
Where
is
this
city
going,
my
love?
Dicen
que
se
va
a
apagar
They
say
it's
going
to
burn
out
¿Qué
quedó
del
sueño
aquel?
What's
left
of
that
dream
we
shared?
¿Quién
va
a
ser
rey
de
esta
soledad?
Who's
going
to
be
king
of
this
loneliness?
Como
un
pueblo
de
egos
solos
Like
a
town
of
lonely
egos
Buscándose
en
la
oscuridad
Searching
for
each
other
in
the
dark
A
estos
hombres
tristes
To
these
sad
men,
darling
Sí,
por
favor,
no
dejen
de
amar
Yes,
please,
don't
stop
loving
Por
acá
no
pasarán
They
won't
pass
through
here,
sweetheart
El
hambre
que
tu
sueño
robó
The
hunger
that
stole
your
dream
Simplemente
imagina
Just
imagine,
my
love
Un
alegre
en
este
infierno
A
joyful
one
in
this
hell
Futuros
y
pasados
Futures
and
pasts,
my
dear
Te
roban
el
presente
They
steal
your
present
Como
un
mundo
sin
sopapa
Like
a
world
without
a
plunger
Y,
¿a
qué
hora
vuelve
la
luz?
And
what
time
does
the
light
come
back
on?
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh-eh
Eh-eh,
eh-eh-eh
Como
un
pueblo
de
egos
solos
Like
a
town
of
lonely
egos
Buscándose
en
la
oscuridad
Searching
for
each
other
in
the
dark
Un
pueblo
de
egos
solos
A
town
of
lonely
egos
Buscándose
en
la
oscuridad
Searching
for
each
other
in
the
dark
Que
no
roben
tus
sueños
Don't
let
them
steal
your
dreams
Que
no
roben
tus
sueños
Don't
let
them
steal
your
dreams
Que
no
roben
tus
sueños
Don't
let
them
steal
your
dreams
Y
por
acá
no
pasarán
And
they
won't
pass
through
here
Eh-eh,
eh-eh
Eh-eh,
eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.