Divididos - Vida de Topos - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Vida de Topos - En Vivo - Divididosперевод на немецкий




Vida de Topos - En Vivo
Maulwurfleben - Live
Un topo reavant-garde se despertó al dormir
Ein Avantgarde-Maulwurf erwachte beim Schlafen
Su tibia ilusión era no laburar más
Seine laue Illusion war, nicht mehr zu arbeiten
Se despertó una vez solo para morir
Er erwachte einmal, nur um zu sterben
Su vida de ansiedad lo llevó al sueño sin fin,
Sein Leben voller Angst führte ihn in den endlosen Schlaf, ja
Yo te pido un favor
Ich bitte dich um einen Gefallen
Topo, no te despiertes más
Maulwurf, wach nicht mehr auf
Las trampas de tu amor
Die Fallen deiner Liebe
Son angustia y soledad
Sind Angst und Einsamkeit
Chofer de tu interior, viaje, imaginación
Fahrer deines Inneren, Reise, Fantasie
Que pueden combinar paraíso y catedral
Die Paradies und Kathedrale verbinden können
Tu cama universal se levantó por vos
Dein universelles Bett hat sich für dich erhoben
Soñás tu vida así, despertás cuando dormís,
Du träumst dein Leben so, erwachst, wenn du schläfst, ja
Yo te pido un favor
Ich bitte dich um einen Gefallen
Topo, no te despiertes más
Maulwurf, wach nicht mehr auf
Las trampas de tu amor
Die Fallen deiner Liebe
Son angustia y soledad
Sind Angst und Einsamkeit
Yo te pido un favor
Ich bitte dich um einen Gefallen
Topo, no te despiertes más
Maulwurf, wach nicht mehr auf
Las trampas de tu amor
Die Fallen deiner Liebe
Son angustia y soledad
Sind Angst und Einsamkeit
Yo te pido un favor
Ich bitte dich um einen Gefallen
No te despiertes más
Wach nicht mehr auf
Las trampas de tu amor
Die Fallen deiner Liebe
Son angustia y soledad (uh, uh, uh, uh)
Sind Angst und Einsamkeit (uh, uh, uh, uh)
Tu eternidad es no despertar
Deine Ewigkeit ist, nicht zu erwachen
Tu eternidad es no despertar
Deine Ewigkeit ist, nicht zu erwachen
Muchas gracias
Vielen Dank





Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo, Jorge Ernesto Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.