Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Let Go
Kann nicht loslassen
Who
you
think
I
am
Wer
denkst
du,
wer
ich
bin
Competition
is
nothing
Konkurrenz
ist
nichts
I'm
that
man
girlfriend
Ich
bin
dieser
Mann,
Süße
And
they
ain't
hittin
on
nothing
Und
die
kommen
bei
nichts
an
Cause
these
niggas
be
stunting
Denn
diese
Typen
geben
nur
an
Always
faking
and
fronting
Immer
am
Täuschen
und
Posen
I
can't
get
down
with
clowns
Ich
kann
mit
Clowns
nichts
anfangen
I'm
allergic
or
somn
Ich
bin
allergisch
oder
so
I
don't
put
on
for
nothing
Ich
spiele
nichts
vor
I'm
as
real
as
they
come
Ich
bin
so
echt,
wie
es
nur
geht
Come
and
see
if
I'm
bluffing
Komm
und
sieh,
ob
ich
bluffe
Mess
around
and
be
sprung
Mach
rum
und
du
wirst
verknallt
sein
So
anytime
that
you
want
it
Also,
wann
immer
du
es
willst
You
can
come
and
get
some
Kannst
du
kommen
und
was
holen
I
be
up
early
in
the
morning
Ich
bin
früh
am
Morgen
wach
And
we
can
go
have
some
fun
Und
wir
können
Spaß
haben
Your
ambition
is
perfect,
makes
me
think
your
worth
it
Dein
Ehrgeiz
ist
perfekt,
lässt
mich
denken,
du
bist
es
wert
I
know
that
I
deserve
to
be
happy
here
with
you
Ich
weiß,
dass
ich
es
verdiene,
hier
mit
dir
glücklich
zu
sein
There's
no
need
to
be
worried,
don't
be
scarred,
don't
be
nervous
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Sorge,
hab
keine
Angst,
sei
nicht
nervös
I'm
here
at
your
service,
I
will
take
care
if
you
Ich
bin
hier
zu
deinen
Diensten,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
I
got
this
feeling
that
I
can't
let
go
Ich
habe
dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
loslassen
kann
I
never
been
quite
like
this
B-fo
Ich
war
noch
nie
so
drauf
wie
zuvor
Conversation
is
perfect
Die
Unterhaltung
ist
perfekt
You
already
know
Du
weißt
es
schon
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
got
this
feeling
that
I
can't
let
go
Ich
habe
dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
loslassen
kann
5'5"
brown
eyes
nigga
1,65
m,
braune
Augen
Typ
You
already
know
Du
weißt
es
schon
Body
is
perfect
from
ya
Dein
Körper
ist
perfekt
von
Head
to
ya
Toe
Kopf
bis
Fuß
I
can't
let
go,
No
I
Ich
kann
nicht
loslassen,
Nein
ich
Can't
let
go...
no
Kann
nicht
loslassen...
nein
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
Brown
skin
Johansson
Braunhäutige
Johansson
I
got
you
heart
held
for
randsom
Ich
halte
dein
Herz
als
Lösegeld
With
that
million
dollar
smile
Mit
diesem
Millionen-Dollar-Lächeln
I
can't
take
for
granted
Das
kann
ich
nicht
als
selbstverständlich
nehmen
And
that
Billion
dollar
body
Und
dieser
Milliarden-Dollar-Körper
With
those
Trillion
dollar
lips
Mit
diesen
Billionen-Dollar-Lippen
Kinds
makes
me
wonder
Lässt
mich
irgendwie
wundern
Bout
that
Zillion
dollar
kiss
Über
diesen
Zillionen-Dollar-Kuss
And
I
love
the
way
you
move
Und
ich
liebe
es,
wie
du
dich
bewegst
Those
million
dollar
hips
Diese
Millionen-Dollar-Hüften
So
come
on
close
and
let
me
Also
komm
näher
und
lass
mich
Get
a
billion
dollar
grip
on
you
Einen
Milliarden-Dollar-Griff
an
dich
bekommen
I
got
a
feeling
and
I
can't
let
it
go
Ich
habe
ein
Gefühl
und
kann
es
nicht
loslassen
I'm
a
hell-uva
man
Ich
bin
ein
verdammt
guter
Mann
But
I'm
faded
fo
sho
Aber
ich
bin
definitiv
hinüber
Cause
you
came
right
in
Denn
du
kamst
einfach
rein
And
put
my
ass
on
tha
flo
Und
hast
mich
umgehauen
Our
chemistry
is
life
Unsere
Chemie
ist
der
Wahnsinn
It
got
me
phenin
fo
mo
Sie
lässt
mich
nach
mehr
gieren
From
the
crown
on
my
head
Von
der
Krone
auf
meinem
Kopf
To
my
Buzz-Lightyears
Bis
zu
meinen
Buzz
Lightyears
You'll
never
met
a
man
Du
wirst
nie
einen
Mann
treffen
Like
me
My
Dear
Wie
mich,
Meine
Liebe
You
never
have
a
feeling
Du
wirst
nie
ein
Gefühl
haben
Better
than
this
here
Besser
als
dieses
hier
So
if
your
ready
Also,
wenn
du
bereit
bist
We
can
leave
the
past
in
the
rear
Können
wir
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
No
drama,
All
courage
Kein
Drama,
nur
Mut
And
no
fear
Und
keine
Angst
I'm
the
man
for
the
job
Ich
bin
der
Mann
für
den
Job
There's
nothing
better
than
here
Es
gibt
nichts
Besseres
als
hier
Your
ambition
is
perfect,
makes
me
think
your
worth
it
Dein
Ehrgeiz
ist
perfekt,
lässt
mich
denken,
du
bist
es
wert
I
know
that
I
deserve
to
be
happy
here
with
you.
Ich
weiß,
dass
ich
es
verdiene,
hier
mit
dir
glücklich
zu
sein.
There's
no
need
to
be
worried,
don't
be
scarred,
don't
be
nervous
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Sorge,
hab
keine
Angst,
sei
nicht
nervös
I'm
here
at
your
service,
I
will
take
care
if
you
Ich
bin
hier
zu
deinen
Diensten,
ich
werde
auf
dich
aufpassen
I
got
this
feeling
that
I
can't
let
go
Ich
habe
dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
loslassen
kann
I
never
been
quite
like
this
B-fo
Ich
war
noch
nie
so
drauf
wie
zuvor
Conversation
is
perfect
Die
Unterhaltung
ist
perfekt
You
already
know
Du
weißt
es
schon
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
got
this
feeling
that
I
can't
let
go
Ich
habe
dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
loslassen
kann
5'5"
brown
eyes
nigga
1,65
m,
braune
Augen
Typ
You
already
know
Du
weißt
es
schon
Body
is
perfect
from
ya
Dein
Körper
ist
perfekt
von
Head
to
ya
Toe
Kopf
bis
Fuß
I
can't
let
go,
No
I
Ich
kann
nicht
loslassen,
Nein
ich
Can't
let
go...
no
Kann
nicht
loslassen...
nein
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen
I
can't
let
go,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byron Parsons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.