Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
with
the
sunrise
Ich
wache
mit
dem
Sonnenaufgang
auf
Rise
and
shine
is
but
a
lie
Aufstehen
und
strahlen
ist
nur
eine
Lüge
Lie
down
looking
before
I
even
see
Ich
liege
da
und
schaue,
bevor
ich
überhaupt
sehe
Seed
cakes
freshly
baked
for
me
Frisch
gebackene
Küchlein
für
mich
He
stands
up
and
I'm
thinking
Er
steht
auf
und
ich
denke
King
you
are
not
by
no
means
König
bist
du
keineswegs
Means
I
will
never
ever
ever
brew
Das
bedeutet,
ich
werde
niemals
Brew
ourselves
a
tea
for
two
Uns
beiden
einen
Tee
kochen
Such
a
precious
toy
So
ein
kostbares
Spielzeug
Boy
you'll
be
my
foil
Junge,
du
wirst
mein
Spielball
sein
Hang
on,
hold
on,
wait
on
till
I
decide
whether
Warte,
warte,
warte,
bis
ich
entscheide,
ob
To
pretend
or
not
I'll
shall
mighty
god
Ich
so
tue,
als
ob,
ich,
mächtige
Göttin
On
a
Sunday
morning
An
einem
Sonntagmorgen
With
a
stranger
hanging
Mit
einem
Fremden,
der
sich
Round
my
property
Auf
meinem
Grundstück
herumtreibt
I
wake
up
with
the
sunrise
Ich
wache
mit
dem
Sonnenaufgang
auf
Rise
and
shine
is
but
a
lie
Aufstehen
und
strahlen
ist
nur
eine
Lüge
Lie
up
and
is
my
up
and
middle
name
Aufstehen
ist
mein
zweiter
und
dritter
Vorname
Name
and
shame
me
please
please
me
Nenn
mich
beim
Namen
und
beschäme
mich,
bitte,
erfreue
mich
You
take
me
for
your
new
queen
Du
hältst
mich
für
deine
neue
Königin
Queen
cakes
are
beyond
your
means
Königskuchen
sind
außerhalb
deiner
Möglichkeiten
Means
I
will
never
ever
ever
ever
brew
Das
bedeutet,
ich
werde
niemals,
niemals,
niemals
Brew
ourselves
a
tea
for
two
Uns
beiden
einen
Tee
kochen
Such
a
precious
toy
So
ein
kostbares
Spielzeug
Boy
you'll
be
my
foil
Junge,
du
wirst
mein
Spielball
sein
Hang
on,
hold
on,
wait
on
till
I
decide
whether
Warte,
warte,
warte,
bis
ich
entscheide,
ob
To
pretend
or
not
I'll
shall
mighty
god
Ich
so
tue,
als
ob,
ich,
mächtige
Göttin
On
a
Sunday
morning
An
einem
Sonntagmorgen
With
a
stranger
hanging
Mit
einem
Fremden,
der
sich
herumtreibt
No
sugar,
no
coffee,
no
ice
tea,
no
TV,
no
ice
cream
just
a
tease
till
you
milk
up
and
sit
down,
please
Kein
Zucker,
kein
Kaffee,
kein
Eistee,
kein
Fernseher,
kein
Eis,
nur
eine
Neckerei,
bis
du
Milch
holst
und
dich
hinsetzt,
bitte
No
sugar,
no
coffee,
no
ice
tea,
no
TV,
no
ice
cream
just
a
tease
till
you
milk
up
and
sit
down,
please
Kein
Zucker,
kein
Kaffee,
kein
Eistee,
kein
Fernseher,
kein
Eis,
nur
eine
Neckerei,
bis
du
Milch
holst
und
dich
hinsetzt,
bitte
Such
a
precious
toy
So
ein
kostbares
Spielzeug
Boy
you'll
be
my
foil
Junge,
du
wirst
mein
Spielball
sein
On
a
Sunday
morning
An
einem
Sonntagmorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Paquereau, Remy Galichet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.