Текст и перевод песни Divino - Freno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
ganas
de
seguir
contigo
se
convierte
Желание
следовать
за
тобой
становится
En
una
costumbre
y
a
diario
se
pone
más
fuerte
В
обычае
и
с
каждым
днем
становится
сильнее
Ya
esta
guerra
tiene
que
parar,
le
voy
a
llegar
Уже
эта
война
должна
прекратиться,
я
доберусь
до
нее.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Baby
quitale
el
freno,
soy
un
hombre
bueno
Детка,
убери
его
тормоз,
я
хороший
человек.
Quítale
el
freno,
baby
quítale
el
freno
Сними
тормоз,
детка,
сними
тормоз.
Se
que
no
confías
en
mi
Я
знаю,
что
ты
мне
не
доверяешь.
Por
la
manera
en
que
te
conocí
По
тому,
как
я
встретил
тебя.
Y
falle
en
no
decirte
los
nombres
de
И
я
не
могу
сказать
вам
имена
Todas
las
mujeres
a
las
que
se
lo
metí
Все
женщины,
которых
я
трахнул,
Baby
no
soy
un
santo
Детка,
я
не
святой.
Te
juro
que
ya
estoy
cambiando
por
ti
Клянусь,
я
уже
меняюсь
для
тебя.
Mi
pasado
es
un
desastre
Мое
прошлое-катастрофа.
No
creo
que
no
debes
saber
más
de
mi
Я
не
думаю,
что
ты
не
должен
знать
больше
обо
мне.
Que
si
paly
o
las
percos
Что
если
бледный
или
окунь
Borracho
en
las
disco
y
bien
suelto
Пьяный
на
дискотеках
и
хорошо
свободен
El
pasto
por
libras,
los
partys
en
mi
casa
Трава
за
фунты,
вечеринки
в
моем
доме,
Con
gatas
por
todo
el
aeropuerto
С
кошками
по
всему
аэропорту
Amigo
de
los
anormales
Друг
ненормальных
Bandoleros
que
pocos
lo
saben
Разбойники,
о
которых
мало
кто
знает
Yo
hice
lo
mio
y
no
soy
de
la
calle
Я
сделал
свое
дело,
и
я
не
с
улицы.
El
respeto
yo
me
lo
gane
Уважение
я
заслужил.
Pero
ya
te
jure,
ya
te
jure
ya
te
jure
Но
я
клянусь
тебе,
я
клянусь
тебе,
я
клянусь
тебе.
Que
contigo
soy
fiel,
contigo
soy
fiel
ya
no
soy
aquel
Что
с
тобой
я
верен,
с
тобой
я
верен,
я
больше
не
тот,
Baby
no
estoy
para
eso,
no
estoy
para
eso
Детка,
я
не
для
этого,
я
не
для
этого.
Me
hace
falta
tus
besos,
me
hace
falta
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи,
мне
нужны
твои
поцелуи.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Baby
quitale
el
freno,
soy
un
hombre
bueno
Детка,
убери
его
тормоз,
я
хороший
человек.
Quítale
el
freno,
baby
quítale
el
freno
Сними
тормоз,
детка,
сними
тормоз.
Quiero
llegar
a
tu
casa,
tirame
un
texto
que
pasa
Я
хочу
добраться
до
твоего
дома,
брось
мне
текст,
который
проходит.
Hoy
te
deseo
mujer,
ahí
quiero
amanecer
Сегодня
я
хочу
тебя,
женщина,
там
я
хочу
рассвет.
Quiero
las
pases
contigo,
por
más
que
lo
intente
no
olvido
Я
хочу
получить
пропуски
с
тобой,
как
бы
я
ни
старался,
я
не
забываю.
Extraño
el
olor
de
chanel,
prometo
quitarte
el
estrés
Я
скучаю
по
запаху
Шанель,
Я
обещаю
снять
стресс
с
тебя.
Debí
tratarte
mejor,
yo
lo
se
Я
должен
был
относиться
к
тебе
лучше,
я
знаю.
Sin
embargo
no
quiero
estar
sin
usted
Однако
я
не
хочу
быть
без
тебя.
Soy
un
hombre
bueno,
dame
más
terreno
Я
хороший
человек,
дай
мне
больше
Земли.
Para
poder
construir
contigo
lo
que
yo
quiero
hacer
Чтобы
я
мог
построить
с
тобой
то,
что
я
хочу
сделать.
Para
volver
con
más
poder
y
aprender
Чтобы
вернуться
с
большей
силой
и
учиться
Y
así
volver
para
mantenerte,
siempre
en
mi
camino
И
поэтому
я
возвращаюсь,
чтобы
держать
тебя,
всегда
на
моем
пути.
Yo
se
que
no
soy
perfecto
Я
знаю,
что
я
не
идеален.
Quiero
arreglar
mis
defectos
Я
хочу
исправить
свои
недостатки.
La
situación
es
lamentable
Ситуация
плачевная
Se
que
yo
soy
el
culpable,
bebe
Я
знаю,
что
я
виноват,
детка.
Pero
ya
te
jure,
ya
te
jure
ya
te
jure
Но
я
клянусь
тебе,
я
клянусь
тебе,
я
клянусь
тебе.
Que
contigo
soy
fiel,
contigo
soy
fiel
ya
no
soy
aquel
Что
с
тобой
я
верен,
с
тобой
я
верен,
я
больше
не
тот,
Baby
no
estoy
para
eso,
ya
no
estoy
para
eso
Детка,
я
не
для
этого,
я
больше
не
для
этого.
Me
hace
falta
tus
besos,
me
hace
falta
tus
besos
Мне
нужны
твои
поцелуи,
мне
нужны
твои
поцелуи.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Quítale
el
freno,
quítale
el
freno
Убери
тормоз,
убери
тормоз.
Baby
quitale
el
freno,
soy
un
hombre
bueno
Детка,
убери
его
тормоз,
я
хороший
человек.
Quítale
el
freno,
baby
quítale
el
freno
Сними
тормоз,
детка,
сними
тормоз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Freno
дата релиза
15-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.