Текст и перевод песни Divino feat. Isaac la Voz - Mejor Amiga
Mejor Amiga
Лучшая подруга
 Estoy
montando
un
rompecabezas
Я
складываю
пазл
Cada
pieza
contiene
una
historia
Каждая
деталь
хранит
историю
Una
foto
de
todo
lo
vivido
Фотографии
всех
прожитых
мгновений
Momentos
compartidos
contigo
Разделенные
с
тобой
моменты
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Bendito
el
día
en
que
te
encontré
Благословен
день,
когда
я
тебя
встретил
El
cielo
me
hizo
conocerte
Небеса
дали
мне
тебя
познать
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Sin
ti
yo
no
sabría
vivir
Без
тебя
я
бы
не
смог
жить
Mi
cielo
azul
se
tornaría
gris
Мое
голубое
небо
стало
бы
серым
Poco
a
poco
el
tiempo
pasa
Время
медленно
идет
Y
el
rompecabezas
es
mi
corazón
И
пазл
- это
мое
сердце
Es
una
casa
construida
en
nuestra
relación
Это
дом,
построенный
на
нашей
дружбе
La
hizo
en
su
habitación
Она
построила
его
в
своей
комнате
Fortaleciendo
nuestra
amistad
Укрепляя
нашу
дружбу
El
tiempo
susurro
verdad
Время
нашептало
правду
Diciéndome
al
oído
que
Сказав
мне
на
ухо,
что
Tu
eres
mi
felicidad
Ты
мое
счастье
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Bendito
el
día
en
que
te
encontré
Благословен
день,
когда
я
тебя
встретил
El
cielo
me
hizo
conocerte
Небеса
дали
мне
тебя
познать
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Sin
ti
yo
no
sabría
vivir
Без
тебя
я
бы
не
смог
жить
Mi
cielo
azul
se
tornaría
gris
Мое
голубое
небо
стало
бы
серым
Tu
eres
mi
mejor
amiga,
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга,
моя
лучшая
подруга
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
De
alguien
que
nunca
me
imagine
В
того,
кого
я
никогда
не
представлял
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
Que
el
mundo
sepa
que
me
enamore
Пусть
мир
узнает,
что
я
влюбился
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Bendito
el
día
en
que
te
encontré
Благословен
день,
когда
я
тебя
встретил
El
cielo
me
hizo
conocerte
Небеса
дали
мне
тебя
познать
De
repente
tu...
И
вот
ты...
Eres
mi
mejor
amiga
Ты
- моя
лучшая
подруга
Sin
ti
yo
no
sabría
vivir
Без
тебя
я
бы
не
смог
жить
Mi
cielo
azul
se
tornaría
gris
Мое
голубое
небо
стало
бы
серым
El
tiempo
ha
sido
un
regalo
Время
было
даром
Que
me
otorgo
el
cielo
Который
дали
мне
небеса
Para
poder
conocerte
Чтобы
я
смог
тебя
узнать
Y
hoy
veo
a
mi
futura
esposa
И
сегодня
я
вижу
свою
будущую
жену
Dentro
de
mi
mejor
amiga
В
своей
лучшей
подруге
Issac
La
Voz
Исаак
Ла
Вос
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Fernandez-naranjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.