Текст и перевод песни División Minúscula - Altamar
Fui
a
navegar,
era
un
domingo
gris
Я
отправился
плыть,
в
воскресенье
серое
De
alguna
forma,
noviembre
se
parece
a
mí
Как-то
ноябрь
похож
на
меня
La
conocí,
como
un
rayo
de
luz
Я
повстречал
её,
как
луч
солнца
Partiendo
el
cielo
en
miradas
de
color
azul
Разбивающий
небо
глазами
голубыми
Todos
piensan
en
alguien
siempre
Всегда
кто-то
на
уме
у
людей
Y
dicen:
"no-oh,
yo
no,
no"
Но
они
говорят:
"н-нет,
нет
у
меня"
Yo
solo
busco
el
viento
a
mi
favor
А
я
лишь
ищу
попутный
ветер
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
Если
остаться
- то
только
здесь
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
Если
якорь
сломался
- не
следуй
за
мной
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
И
если
мне
суждено
потеряться,
то
только
из-за
тебя
Porque
nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
Потому
что
больше
никто
не
важен,
встретимся
в
Альтамаре
Fui
a
caminar,
tratando
huir
de
mí
Я
отправился
бродить,
пытаясь
убежать
от
себя
Entre
la
gente
y
las
luces,
pronto
me
perdí
Средь
людей
и
огней,
я
быстро
потерялся
La
fui
a
buscar,
pero
nadie
me
abrió
Я
отправился
искать
её,
но
никто
не
ответил
Con
una
nota
en
la
puerta,
esto
me
contestó
И
записка
на
двери
была
моим
ответом
Todos
piensan
en
alguien
siempre
Всегда
кто-то
на
уме
у
людей
Y
dicen:
"no-oh,
yo
no,
no"
Но
они
говорят:
"н-нет,
нет
у
меня"
Todos
buscan
el
viento
a
su
favor
Все
ищут
попутный
ветер
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
Если
остаться
- то
только
здесь
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
Если
якорь
сломался
- не
следуй
за
мной
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
И
если
мне
суждено
потеряться,
то
только
из-за
тебя
Porque
nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
Потому
что
больше
никто
не
важен,
встретимся
в
Альтамаре
Veo
bailar,
frente
a
mí,
melodías
Я
вижу,
как
танцуют
передо
мной
мелодии
Solo
basta
acariciarlas,
para
hacerlas
mías
Их
достаточно
лишь
коснуться,
чтобы
сделать
своими
Veo
bailar,
frente
a
mí,
melodías
Я
вижу,
как
танцуют
передо
мной
мелодии
Solo
basta
acariciarlas,
para
hacerlas
mías
Их
достаточно
лишь
коснуться,
чтобы
сделать
своими
Si
me
he
de
quedar,
quiero
que
sea
aquí
Если
остаться
- то
только
здесь
Si
pierdo
el
anclaje,
no
me
intenten
seguir
Если
якорь
сломался
- не
следуй
за
мной
Que
si
me
he
de
perder,
que
me
pierda
por
ti
И
если
мне
суждено
потеряться,
то
только
из-за
тебя
Porque
nadie
importa
ya,
nadie
importa
ya
Потому
что
больше
никто
не
важен,
больше
никто
Nadie
importa
ya,
nos
vemos
en
Altamar
Больше
никто
не
важен,
встретимся
в
Альтамаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Caballero, Alejandro Luque, Ricardo Perez, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.