División Minúscula - Betty Boop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни División Minúscula - Betty Boop




Betty Boop
Бетти Буп
Tengo todo para comprobar
У меня есть все, чтобы проверить
Caja llena de recuerdos que nunca pude quemar
Коробка, полная воспоминаний, которые я не мог сжечь
No dijiste que querías jugar solo se que en este juego
Ты не сказала, что хочешь играть, я только знаю, что в этой игре
A nadie le tocó ganar
Никому не довелось выиграть
Se que haz de pensar en él
Я знаю, ты думаешь о нем
Todo lo que hice por
Все, что я сделал для тебя
Se que haz de pensar en él
Я знаю, ты думаешь о нем
Pero para que esperar
Но зачем ждать
Si ya no queda nada
Если ничего не осталось
Si ya no queda nada
Если ничего не осталось
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня лучшее воспоминание обо мне (Воспоминание обо мне)
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня лучшее воспоминание обо мне (Воспоминание обо мне)
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
Pues esta tarde volvió el dolor...
Потому что сегодня вечером боль вернулась...
Dime para que te he de escribir
Скажи, зачем мне писать тебе
Tantas cartas si aunque quieras
Столько писем, даже если хочешь,
Se que no me vas a abrir
Я знаю, что ты не откроешь мне
Esa parte de tu corazón
Эту часть своего сердца
Que hoy el miedo ha cerrado
Которую сегодня страх закрыл
Pero ayer si la pude abrir
Но вчера я смог ее открыть
Se que haz de pensar en él
Я знаю, ты думаешь о нем
Todo lo que hice por
Все, что я сделал для тебя
Se que haz de pensar en él
Я знаю, ты думаешь о нем
Pero para que esperar
Но зачем ждать
Si ya no queda nada
Если ничего не осталось
Ya no queda nada
Ничего не осталось
Tengo el mejor recuerdo en mi (Recuerdo en mi)
У меня лучшее воспоминание обо мне (Воспоминание обо мне)
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
Tengo el mejor recuerdo en (Recuerdo en mi)
У меня лучшее воспоминание обо мне (Воспоминание обо мне)
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
No quiero dejarlo atrás
Я не хочу оставлять его позади
Pues esta tarde volvió el dolor...
Потому что сегодня вечером боль вернулась...
Mejor vamos a platicar
Лучше поговорить
Tal vez el dolor así sanará (Volvió el dolor)
Может быть, так боль исчезнет (Боль вернулась)
O dime, si hay otra solución...
Или скажи, есть ли другое решение...
Volvió el dolor...
Боль вернулась...





Авторы: Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.