Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feliz 1er Aniversario
Alles Gute zum 1. Jahrestag
Déjame
decirte
una
vez
más
Lass
mich
dir
noch
einmal
sagen
Como
me
siento
cuando
tú
no
estás
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
du
nicht
da
bist
No
me
entretiene
nada,
ni
el
Internet
Nichts
unterhält
mich,
nicht
einmal
das
Internet
Me
quedo
encerrado
oyendo
discos
de
hombres
g
Ich
bleibe
eingesperrt
und
höre
Platten
von
Hombres
G
Si
algo
te
trae
por
aquí
y
no
te
puedo
abrir
Wenn
dich
etwas
hierher
führt
und
ich
dir
nicht
öffnen
kann
Créeme
no
es
mi
intención...
Glaube
mir,
das
ist
nicht
meine
Absicht...
Tal
vez
esté
en
mi
habitación
haciéndote
esta
canción
Vielleicht
bin
ich
in
meinem
Zimmer
und
mache
dieses
Lied
für
dich
Pero
sabes
te
atenderé...
Aber
du
weißt,
ich
werde
dir
aufmachen...
De
noche
en
la
playa
te
conocí
Nachts
am
Strand
habe
ich
dich
kennengelernt
Mientras
todos
mis
amigos
se
reían
de
mí
Während
alle
meine
Freunde
über
mich
lachten
Matamoros
no
suele
ser
muy
especial
Matamoros
ist
normalerweise
nicht
sehr
besonders
Pero
contigo
a
mi
lado
nada
saldría
mal...
Aber
mit
dir
an
meiner
Seite
würde
nichts
schiefgehen...
No
tengo
mucho
que
ofrecer
Ich
habe
nicht
viel
zu
bieten
Y
eso
tú
lo
sabes
bien
Und
das
weißt
du
gut
Pero
que
importa
que
más
da
Aber
was
macht
das
schon,
was
soll's
Una
guitarra,
una
canción
Eine
Gitarre,
ein
Lied
Y
por
supuesto
mi
corazón
Und
natürlich
mein
Herz
No
se
si
baste,
no
lo
se...
Ich
weiß
nicht,
ob
es
reicht,
ich
weiß
es
nicht...
Por
nada
en
el
mundo
Für
nichts
auf
der
Welt
Cambiaría
el
último
año
Würde
ich
das
letzte
Jahr
tauschen
Por
nada
en
el
mundo
Für
nichts
auf
der
Welt
Cambiaría
el
último
año...
Würde
ich
das
letzte
Jahr
tauschen...
Así
me
siento
cuando
tu
no
estás
So
fühle
ich
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake, Ricardo M Perez Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.