División Minúscula - Frenesí - перевод текста песни на немецкий

Frenesí - División Minúsculaперевод на немецкий




Frenesí
Raserei
Estiro el brazo lo más lejos por tratar
Ich strecke meinen Arm so weit ich kann, um zu versuchen
De no soltar tu mano y no quedarme atrás
deine Hand nicht loszulassen und nicht zurückzubleiben
Si la distancia nos lograra separar
Wenn die Entfernung uns jemals trennen sollte
Te acordarías de esas noches
Würdest du dich an jene Nächte erinnern
Cuando juntos en tu coche
Als wir zusammen in deinem Auto
Nos perdíamos entre la gran ciudad
uns in der großen Stadt verirrten
Oh frenesí, no provoques idioteces
Oh Raserei, provoziere keinen Unsinn
Pero frenesí, incendia nuestros corazones
Aber Raserei, entzünde unsere Herzen
Si te sueltas yo te atraparé
Wenn du loslässt, fange ich dich auf
Y si fallo a la primera yo lo intentaré otra vez
Und wenn ich beim ersten Mal scheitere, versuche ich es wieder
Puedo tratar de no buscarte y pretender que estamos bien
Ich kann versuchen, dich nicht zu suchen und so tun, als ob es uns gut geht
Pero cuando el viento sopla lo canta muy bien
Aber wenn der Wind weht, singt er es sehr gut
Si sólo vives en mis sueños quiero estar
Wenn du nur in meinen Träumen lebst, möchte ich
En este coma permanente y no despertar
in diesem permanenten Koma sein und nicht aufwachen
Si en las mañanas no me logras extrañar
Wenn du mich morgens nicht vermisst
Te acordarías de esos días
Würdest du dich an jene Tage erinnern
Que entre risas prometías
an denen du lachend versprachst
Ser mi dulce enemiga la eternidad
meine süße Feindin für die Ewigkeit zu sein
Oh frenesí, no provoques idioteces
Oh Raserei, provoziere keinen Unsinn
Pero frenesí, incendia nuestros corazones
Aber Raserei, entzünde unsere Herzen
Si te sueltas yo te atraparé
Wenn du loslässt, fange ich dich auf
Y si fallo a la primera yo lo intentaré otra vez
Und wenn ich beim ersten Mal scheitere, versuche ich es wieder
Puedo tratar de no buscarte y pretender que estamos bien
Ich kann versuchen, dich nicht zu suchen und so tun, als ob es uns gut geht
Pero cuando el viento sopla lo canta muy bien
Aber wenn der Wind weht, singt er es sehr gut
Si te sueltas yo te atraparé
Wenn du loslässt, fange ich dich auf
Y si fallo a la primera yo lo intentaré otra vez
Und wenn ich beim ersten Mal scheitere, versuche ich es wieder
Puedo tratar de no buscarte y pretender que estamos bien
Ich kann versuchen, dich nicht zu suchen und so tun, als ob es uns gut geht
Pero cuando el viento sopla lo canta muy bien
Aber wenn der Wind weht, singt er es sehr gut
Pero cuando el viento sopla lo canta muy bien.
Aber wenn der Wind weht, singt er es sehr gut.





Авторы: Alejandro Blake Caballero, Javier Blake Caballero, Ricardo M. Perez Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.