Текст и перевод песни División Minúscula - Señales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
escuchan
pasos
en
el
corredor
Слышу
шаги
в
коридоре,
Y
nadie
contesta
al
oír
mi
voz
И
никто
не
отвечает,
когда
я
зову,
Solo
el
eco
que
responde
sin
razón
Только
эхо
откликается
без
причины.
Amigos
dicen
que
me
perdí
Друзья
говорят,
что
я
потерялся,
Buscando
invocar
señales
de
ti
Пытаясь
найти
знаки
от
тебя.
Solo
encuentro
más
preguntas
y
dolor
Нахожу
лишь
больше
вопросов
и
боли.
No
te
encuentro,
no
te
encuentro
Не
могу
тебя
найти,
не
могу
тебя
найти.
Yo
quiero
saber
que
es
lo
que
debo
hacer
Я
хочу
знать,
что
мне
делать,
Para
enterrarte,
olvidarte
y
no
buscarte
ya
Чтобы
похоронить
тебя,
забыть
тебя
и
больше
не
искать.
Quiero
conocer
tu
mundo
ya
sin
mi
Хочу
узнать
твой
мир
уже
без
меня.
Pues
todos
llegan
y
se
van
y
yo
soy
quien
se
queda
aquí.
Ведь
все
приходят
и
уходят,
а
я
остаюсь
здесь.
Detecto
aromas
y
siento
calor
Улавливаю
ароматы
и
чувствую
тепло,
Cabellos
tirados
muestras
de
olor
Разбросанные
волосы,
следы
твоего
запаха.
Y
no
puedo
celebrarte
ni
un
adiós
И
я
не
могу
ни
проводить
тебя,
ни
попрощаться.
Debiste
pelear
un
poco
más
Ты
должна
была
бороться
чуть
больше,
Buscaste
el
vacío
y
vacío
me
das
Ты
искала
пустоту,
и
пустоту
мне
даешь.
No
te
encuentro,
dame
solo
una
señal
Не
могу
тебя
найти,
дай
мне
хоть
знак.
No,
no
te
encuentro,
no
te
encuentro
Нет,
не
могу
тебя
найти,
не
могу
тебя
найти.
Yo
quiero
saber
que
es
lo
que
debo
hacer
Я
хочу
знать,
что
мне
делать,
Para
enterrarte,
olvidarte
y
no
buscarte
ya
Чтобы
похоронить
тебя,
забыть
тебя
и
больше
не
искать.
Quiero
conocer
tu
mundo
ya
sin
mi
Хочу
узнать
твой
мир
уже
без
меня.
Pues
todos
llegan
y
se
van
y
yo
soy
quien
se
queda
aquí
Ведь
все
приходят
и
уходят,
а
я
остаюсь
здесь.
Manifiestate,
manifiestate,
manifiestate,
manifiestate
Прояви
себя,
прояви
себя,
прояви
себя,
прояви
себя.
Yo
quiero
saber
que
es
lo
que
debo
hacer
Я
хочу
знать,
что
мне
делать,
Para
enterrarte,
olvidarte
y
no
buscarte
ya
Чтобы
похоронить
тебя,
забыть
тебя
и
больше
не
искать.
Quiero
conocer
tu
mundo
ya
sin
mi
Хочу
узнать
твой
мир
уже
без
меня.
Pues
todos
llegan
y
se
van
y
yo
soy
quien
se
queda
aquí
Ведь
все
приходят
и
уходят,
а
я
остаюсь
здесь.
Yo
soy
quien,
quien
se
queda
aquí!
Это
я,
я
остаюсь
здесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Caballero, Alejandro Luque, Ricardo Perez, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.