Текст и перевод песни División Minúscula - Voces
Perdí
mis
llaves
otra
vez
Я
снова
потерял
ключи
Alguien
de
adentro
ábrame
Кто-нибудь
изнутри,
открой
мне
Que
siento
pasos
tras
de
mí
Я
слышу
шаги
за
спиной
Y
no
sé
por
qué
И
не
знаю
почему
¿Acaso
hicimos
algo
mal
Может
быть,
мы
сделали
что-то
не
так
Tratando
de
romantizar
Пытаясь
романтизировать
Nuestras
ideas
y
caídas
al
andar?
Наши
мысли
и
падения
на
пути?
Hay
tantas
cosas
que
podría
escribir
Так
много
всего
я
мог
бы
написать
Si
a
nadie
le
interesará
saber
Ведь
никому
не
интересно
узнать
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
голоса,
которые
никогда
не
замолчат
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
огонь,
который
никогда
не
погаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
грёзы
того
нескончаемого
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
вечный
счёт
повреждений
¡Y
hoy
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
Y
con
chamarras
de
lealtad
И
в
наших
куртках
из
верности
Borrachos
de
sinceridad
Пьяные
от
искренности
La
noche
y
estas
calles
se
nos
cuidarán
Ночь
и
эти
улицы
будут
принадлежать
нам
Ignoro
cual
fue
la
intención
Не
знаю,
каковы
были
намерения
Vandalizar
mi
corazón
Опустошить
моё
сердце
Pero
esos
tres
acordes
son
mi
salvación
Но
эти
три
аккорда
— мое
спасение
Hay
tantas
cosas
que
podría
decir
Так
много
всего
я
мог
бы
сказать
Si
a
nadie
le
interesará
saber
Ведь
никому
не
интересно
узнать
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
голоса,
которые
никогда
не
замолчат
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
огонь,
который
никогда
не
погаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
грёзы
того
нескончаемого
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
вечный
счёт
повреждений
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
¡Bindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
Somos
las
voces
que
nunca
se
callan
Мы
голоса,
которые
никогда
не
замолчат
Somos
el
fuego
que
nunca
se
apaga
Мы
огонь,
который
никогда
не
погаснет
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
Somos
el
sueño
de
ese
verano
Мы
грёзы
того
нескончаемого
лета
Somos
el
eterno
recuento
de
daños
Мы
вечный
счёт
повреждений
¡Y
hoy,
brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
И
сегодня
мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
¡Brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
¡Brindaremos
mientras
arde
la
ciudad!
Мы
будем
пить,
пока
город
пылает!
¡Y
hoy,
cantaremos
y
nadie
nos
callará!
И
сегодня
мы
будем
петь,
и
никто
нас
не
остановит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Caballero Blake, Alejandro Luque Ayala, Efren Baron Munoz Maldonado, Javier Caballero Blake, Ricardo M. Perez Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.