Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od kada tebe volim
С тех пор, как я люблю тебя
Sad
nemoj
ništa
da
mi
govoriš
Сейчас
ничего
не
говори
мне,
Prepoznaću
što
god
da
pomisliš
Я
узнаю,
что
бы
ты
ни
подумал,
Večeras
samo
nemoj
da
me
ne
voliš
Только
сегодня
вечером,
пожалуйста,
не
разлюби
меня.
Preboleću
što
god
da
učiniš
Я
переживу
всё,
что
ты
сделаешь,
Učiniću
ti
sve
što
poželiš
Я
сделаю
для
тебя
всё,
что
ты
пожелаешь,
Večeras
samo
nemoj
da
me
ostaviš
Только
сегодня
вечером,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
Od
koga
si
se
ti
to
sakrila?
От
кого
ты
спряталась?
U
meni
čitav
svet
se
rasipa
Во
мне
рассыпается
целый
мир,
Od
kada
tebe
volim,
pamet
ne
slušam
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
я
не
слушаю
разум.
Da
li
išta
može
da
se
sakrije
Можно
ли
что-нибудь
скрыть,
Po
licu
kad
se
svetlost
polije?
Когда
по
лицу
разливается
свет?
Od
kada
tebe
volim,
vreme
ne
ide
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
время
остановилось.
Vreme
ne
ide
Время
остановилось.
I
nemoj
ništa
da
mi
govoriš
И
ничего
не
говори
мне,
Prepoznaću
što
god
da
pomisliš
Я
узнаю,
что
бы
ты
ни
подумал,
Večeras
samo
nemoj
da
me
ne
voliš
Только
сегодня
вечером,
пожалуйста,
не
разлюби
меня.
Preboleću
što
god
da
učiniš
Я
переживу
всё,
что
ты
сделаешь,
Učiniću
ti
sve
što
poželiš
Я
сделаю
для
тебя
всё,
что
ты
пожелаешь,
Večeras
samo
nemoj
da
me
ostaviš
Только
сегодня
вечером,
пожалуйста,
не
оставляй
меня.
Od
koga
si
se
ti
to
sakrila?
От
кого
ты
спрятался?
U
meni
čitav
svet
se
rasipa
Во
мне
рассыпается
целый
мир,
Od
kada
tebe
volim,
pamet
ne
slušam
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
я
не
слушаю
разум.
Da
li
išta
može
da
se
sakrije
Можно
ли
что-нибудь
скрыть,
Po
licu
kad
se
svetlost
polije?
Когда
по
лицу
разливается
свет?
Od
kada
tebe
volim,
vreme
ne
ide
С
тех
пор,
как
я
люблю
тебя,
время
остановилось.
Vreme
ne
ide
Время
остановилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Momcilo Bajagic, Aleksandar Lokner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.