Divna - #KillaBee - перевод текста песни на немецкий

#KillaBee - Divnaперевод на немецкий




#KillaBee
#KillaBee
Влизам във играта
Ich steige ins Spiel ein
Тази вечер искам да престъпя правилата
Heute Abend will ich die Regeln brechen
Падаш ми в краката
Du fällst mir zu Füßen
С правилната рокля, знам -
Mit dem richtigen Kleid, ich weiß -
замайвам ти главата
ich verdrehe dir den Kopf
Смяна на местата
Wir tauschen die Plätze
Няма да ги жаля,
Ich werde sie nicht verschonen,
време е да им покажа
es ist Zeit, ihnen zu zeigen
точно как стоят нещата
wie die Dinge wirklich stehen
Скоро няма да си ходя
Ich werde nicht bald gehen
Първо всички ще съборя
Zuerst werde ich alle umhauen
Искаш ме, всеки ден да си със мен
Du willst mich, jeden Tag mit mir zusammen sein
Няма как да стане т'ва, обаче
Das wird nicht passieren, aber
Знаеш ли защо.
Weißt du, warum?
Мислиш ме за мила, свенлива
Du hältst mich für lieb, schüchtern
Извади едното 'н' от името ми
Nimm ein 'n' aus meinem Namen
Тя е Дива.
Sie ist wild.
Не очаквай да се сгуша в теб
Erwarte nicht, dass ich mich an dich kuschle
Тялото ми - огън, но сърцето - лед
Mein Körper - Feuer, aber mein Herz - Eis
Знаеш всяка пчеличка може да дава мед
Du weißt, jede kleine Biene kann Honig geben
Ядосаш ли я тръгва с жилото напред
Wenn du sie verärgerst, geht sie mit dem Stachel voran
Бззз, много жиля!
Bzzz, ich steche viel!
Много жиля!
Ich steche viel!
Много, много жиля!
Ich steche sehr, sehr viel!
Казах, ше ги убия!
Ich sagte, ich werde sie töten!
Много, много, много жиля!
Ich steche sehr, sehr, sehr viel!
Родена съм да побеждавам
Ich bin geboren, um zu siegen
Всичко или нищо, ще успея - обещавам
Alles oder nichts, ich werde es schaffen - das verspreche ich
Трудно се отказвам
Ich gebe nicht leicht auf
Почнах на 14 - още тук съм, отбелязвам
Ich habe mit 14 angefangen - ich bin immer noch hier, ich merke es
С теб ще се позабавлявам
Ich werde mich mit dir amüsieren
Бавно потанцувах и вече те притежавам
Ich habe langsam getanzt und schon gehöre ich dir
Дано не те заблуждавам -
Ich hoffe, ich täusche dich nicht -
такива като теб
Typen wie dich
ги разтапям като сладолед
schmelze ich wie Eis
Искаш ме, всеки ден да си с мен
Du willst mich, jeden Tag mit mir zusammen sein
Няма как да стане т'ва, обаче
Das wird nicht passieren, aber
Знаеш ли защо.
Weißt du, warum?
Мислиш ме за мила, свенлива
Du hältst mich für lieb, schüchtern
Извади едното 'н' от името ми
Nimm ein 'n' aus meinem Namen
Тя е Дива.
Sie ist wild.
Не очаквай да се сгуша в теб
Erwarte nicht, dass ich mich an dich kuschle
Тялото ми - огън, но сърцето - лед
Mein Körper - Feuer, aber mein Herz - Eis
Знаеш всяка пчеличка може да дава мед
Du weißt, jede kleine Biene kann Honig geben
Ядосаш ли я тръгва с жилото напред
Wenn du sie verärgerst, geht sie mit dem Stachel voran
Бззз, много жиля!
Bzzz, ich steche viel!
Много жиля!
Ich steche viel!
Много, много жиля!
Ich steche sehr, sehr viel!
Казах, ше ги убия!
Ich sagte, ich werde sie töten!
Много, много, много жиля!
Ich steche sehr, sehr, sehr viel!
Спираш и оглеждаш се за мене
Du hältst an und suchst nach mir
Вече на луната съм,
Ich bin schon auf dem Mond,
за драми нямам време
für Dramen habe ich keine Zeit
Бегай, ти за мен не си
Lauf weg, du bist nichts für mich
Няма как - прекалено шантав си
Das geht nicht - du bist zu verrückt
Дишаш, като въздух съм за тебе
Du atmest, ich bin wie Luft für dich
Аз си гледам пътя, а за тебе не ми дреме
Ich schaue auf meinen Weg, und du bist mir egal
Тихо, я си почини
Sei still, ruh dich aus
С мед ше ги запаля - гледай и се учи
Mit Honig werde ich sie anzünden - schau zu und lerne
Много жиля!
Ich steche viel!
Много жиля!
Ich steche viel!
Много, много жиля!
Ich steche sehr, sehr viel!
Казах ще ги убия!
Ich sagte, ich werde sie töten!
Искаш още мед -
Du willst mehr Honig -
имам много, само че не за теб!
ich habe viel, aber nicht für dich!





Авторы: Jovan Jovanov, Marko Marinkovic, Divna Stancheva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.