Текст и перевод песни Divokej Bill - Masina
Jo,
na
začátku,
to
byla
pohoda,
Да,
поначалу
это
было
круто.,
Taková
procházka
růžový
zahrady,
Такая
прогулка
по
Розовому
саду,
Něco
osud,
něco
náhoda,
Что-то
судьба,
что-то
случайность,
Mládí
a
skvělý
nápady
Молодость
и
великие
идеи
A
to
se
potom
lehce
dovádí,
И
с
этим
легко
играть,
Jsi
jako
ve
snu,
budit
se
nechce,
Ты
как
во
сне,
она
не
хочет
просыпаться.,
Když
ti
nebe
padá
do
klína,
Когда
небо
падает
тебе
на
колени,
Všechno
začíná.
Все
начинается.
Potom
přišla
sprcha
všedního
života,
Затем
пришел
ливень
повседневной
жизни,
že
je
to
mrcha
a
chybí
jistota,
что
она
стерва
и
ей
не
хватает
уверенности,
že
se
tu
pláče
a
praskaj
kosti
что
там
плач
и
трещат
кости
A
že
to
hraničí
s
posedlostí,
И
что
это
граничит
с
одержимостью,
Měl
kytáru
jako
struhadlo,
Гитара
у
него
была
как
терка,
Hrál
na
ní
co
ho
napadlo,
Он
играл
на
ней
все,
что
мог
придумать,
Celej
svůj
život
zahalil
dýmem
Всю
свою
жизнь
он
был
окутан
дымом
A
jak
to
dopadlo,
všichni
dobře
víme.
А
как
это
получилось,
мы
все
прекрасно
знаем.
Hulil!,
tak
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
Дым!
так
что
он
сошел
с
ума
он
утверждал
что
это
не
принесло
ему
никакой
пользы
Hulil!,
tak
se
zbláznil
Дым!
так
сошел
с
ума
Hulil!,
až
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
Дым!
пока
он
не
сошел
с
ума,
он
утверждал,
что
это
не
принесло
ему
никакой
пользы
Hulil!,
až
se
zbláznil
Дым!
пока
он
не
сошел
с
ума
Je
to
jen
lebeda,
hovoří
k
vám
lékař
Это
просто
Лебеда,
с
тобой
говорит
доктор
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Jenomže
potom
přišla
nicota,
Но
потом
наступило
небытие.,
Přemejšlel
marně
nad
smyslem
života
Он
напрасно
думал
о
смысле
жизни
A
ty
návaly
z
něj
dělaly
trosku,
А
от
приливов
он
превратился
в
развалину.,
Jak
mu
vrtaly
díru
do
mozku,
Как
они
просверлили
дыру
в
его
мозгу,
Potom
přišla
nicota,
Затем
наступило
небытие.,
Přemejšlel
marně
nad
smyslem
života
Он
напрасно
думал
о
смысле
жизни
A
ty
návaly
z
něj
dělaly
trosku,
А
от
приливов
он
превратился
в
развалину.,
Jak
mu
vrtaly
díru
do
mozku.
Как
они
просверлили
дыру
в
его
мозгу.
Hulil!,
tak
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
Дым!
так
что
он
сошел
с
ума
он
утверждал
что
это
не
принесло
ему
никакой
пользы
Hulil!,
tak
se
zbláznil
Дым!
так
сошел
с
ума
Hulil!,
až
se
zbláznil
tvrdil,
že
mu
to
nic
nedělá
Дым!
пока
он
не
сошел
с
ума,
он
утверждал,
что
это
не
принесло
ему
никакой
пользы
Hulil!,
až
se
zbláznil
Дым!
пока
он
не
сошел
с
ума
Je
to
jen
lebeda,
hovoří
k
vám
lékař
Это
просто
Лебеда,
с
тобой
говорит
доктор
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Potom
ztratil
vědomí
Потом
он
потерял
сознание.
A
necejtil
vůbec
nic,
А
он
вообще
ничего
не
чувствовал,
Ho
netrápilo
svědomí
Совести
у
него
не
было.
A
nebylo
co
říct,
А
сказать
было
нечего,
Ta
chvíle
byla
nádherná,
Этот
момент
был
прекрасен.,
Nebe
do
černa
Небо
стало
черным
Můj
kumpán,
Мой
приятель,
Všude
cinkaj
flašky,
který
už
jsi
vypil,
Повсюду
валяются
бутылки,
которые
ты
уже
выпил.,
Měl
by
si
se
zvednout,
aby
ses
neutopil,
Ты
должен
встать,
чтобы
не
утонуть.,
Abys
nás
nepotopil,
nebo
už
blázníš.
Так
что
не
топи
нас,
а
то
сойдешь
с
ума.
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Lidská
hlava,
to
je
mašina,
Человеческая
голова-это
машина,
Tam
všechno
končí,
všechno
začíná,
Вот
где
все
заканчивается,
все
начинается,
Voči,
těma
se
koukej,
Посмотри
на
них.,
Svět
se
točí
a
bude
to
OK!
Мир
вращается,
и
все
будет
хорошо!
Potom
ztratil
vědomí
Потом
он
потерял
сознание.
A
necejtil
vůbec
nic,
А
он
вообще
ничего
не
чувствовал,
Ho
netrápilo
svědomí
Совести
у
него
не
было.
A
nebylo
co
říct,
А
сказать
было
нечего,
Ta
chvíle
byla
nádherná,
Этот
момент
был
прекрасен.,
Nebe
do
černa
Небо
стало
черным
Můj
kumpán,
Мой
приятель,
Svítí
na
domy,
Огни
на
домах,
Jako
lulucerna
Как
лулусерна
Nocí
voní
parafín,
Ночью
пахнет
парафином,
Už
mi
neni
pomoci
Мне
больше
никто
не
поможет.
A
já
tam
stál
v
negližé,
А
я
стояла
там
в
неглиже,
Pánbůh
si
mě
prohlížel
Господь
посмотрел
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Václav Bláha
Альбом
15
дата релиза
12-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.