Текст и перевод песни Divokej Bill - Ruzenka
Čas
osudem
propletený
Time
interwoven
through
fate,
Příběhy
do
pavučiny
polapený
Stories
trapped
in
a
spider's
web's
wait.
Ty
co
jsou
ukrytý
v
nás
Those
hidden
within
us,
Proč
se
ptáš,
na
co
odpověď
znáš
Why
do
you
question,
answers
you
can
only
discuss?
Jako
Šípková
Růženka
ve
snu
si
spřádá
Like
Sleeping
Beauty
in
a
dream
she
weaves,
Myšlenky
v
obrazech,
do
slov
je
skládá
Thoughts
into
images,
into
words
she
leaves.
Tajemství
v
sobě,
o
tobě,
která
jsou
tam
Secrets
within
herself,
about
you,
which
are
there,
Kde
v
poslední
vteřině
ticha,
pohledy
z
očí
Where
in
the
last
moment
of
silent
prayer,
Do
očí
tomu,
kdo
nedýchá,
se
stýská,
po
duši
Eyes
gaze
into
eyes
of
one
who
does
not
breathe,
Vždyť
jako
Šípková
Růženka...
Longing
for
a
soul
to
bequeath.
...světlo
světla
nespatří
For
like
Sleeping
Beauty...
Do
poslední
vteřiny
ticha,
pohledy...
...light
will
not
see
light
...když
duše
má
najevo
ti
dá
Until
the
last
moment
of
silent
prayer,
že
sáhla
si
mi,
na
dno
srdce,
a
já
šáhnul
jsem
...when
your
soul
reveals
to
me
Ti,
na
to
tvoje,
a
já
šáhnul
jsem
ti
na
dno
srdce
that
you
have
touched
the
depths
of
my
heart,
and
I
have
touched
yours.
A
ty
šáhla
si
mi
na
to
moje,
nosíme
v
sobě
And
you
have
touched
mine,
and
I
have
touched
yours
Uprostřed
srdce,
tíhu
vlastního
stínu
We
carry
within
us,
Vždyť
jako
Šípková
Růženka...
In
the
heart's
depths,
the
weight
of
our
own
shadow.
...světlo
světa
nespatří
For
like
Sleeping
Beauty...
Do
poslední
vteřiny
ticha,
pohledy...
...light
will
not
see
light
...když
duše
tvá
najevo
mi
dá
Until
the
last
moment
of
silent
prayer,
že
uprostřed
nás,
vždyť
ty
víš,
co
jsem
...when
your
soul
reveals
to
me
Zač,
tak
neplakej,
já
to
znal
that
between
us,
you
know
what
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Prochazka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.