Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
se
mě,
mý
dítě,
ptáš,
jakou
radu
dáš
mi
do
života,
táto,
Wenn
du
mich,
mein
Kind,
fragst,
welchen
Rat
du
ins
Leben
mitnehmen
sollst,
Vater,
ty
jsi
sedm
šestka
a
už
to
tu
dobře
znáš,
du
bist
Jahrgang
'76
und
kennst
dich
hier
schon
gut
aus,
ani
nevíš,
jak
rád,
slyším,
že
tě
zajímá
to,
du
weißt
nicht,
wie
gern
ich
höre,
dass
dich
das
interessiert,
ty
moje
holka
chytrá,
ty
moje
holka
hezká.
mein
kluges
Mädchen,
mein
hübsches
Mädchen.
Sedni
si
ke
mně,
to
je
jasný,
Setz
dich
zu
mir,
das
ist
klar,
jsme
tady
pro
tebe
s
mámou
v
dobrým
i
zlým,
wir
sind
mit
Mama
für
dich
da,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
věci
tě
matou,
já
vím,
tak
netrap
se
tím,
die
Dinge
verwirren
dich,
ich
weiß,
quäl
dich
nicht
damit,
tím,
co
nemůžeš
změnit
a
jak
to
letí,
mit
dem,
was
du
nicht
ändern
kannst
und
wie
die
Zeit
vergeht,
na
celým
světě
se
čeká
jen
na
váš
smích,
auf
der
ganzen
Welt
wartet
man
nur
auf
euer
Lachen,
ale
nemusíme
spěchat,
každej
to
stihl
aber
wir
müssen
uns
nicht
beeilen,
jeder
hat
es
geschafft
a
všechno
ostatní
je
jenom
pozlátko,
naleštěná
bída,
und
alles
andere
ist
nur
Tand,
polierte
Armut,
moje
děťátko.
mein
kleines
Kind.
Nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
Am
meisten,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
nejvíc,
nejvíc,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
am
meisten,
am
meisten,
svoboda
je
nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
dítě
mý,
Freiheit
ist
das
Beste,
Freiheit
ist
das
Beste,
mein
Kind,
svoboda
je
nejvíc
co
můžeš
mít,
Freiheit
ist
das
Beste
was
du
haben
kannst,
svoboda
je
úplně
nejvíc,
co
můžeš
mít!
Freiheit
ist
absolut
das
Beste,
was
du
haben
kannst!
Co
mi
to
připomíná,
co
jenom
mi
připomíná
to,
Woran
erinnert
mich
das,
woran
nur
erinnert
mich
das,
jak
se
každej
běží
rád,
schovat
domů
do
klína,
wie
jeder
gerne
läuft,
um
sich
zu
Hause
zu
verstecken,
bude
to
za
to
stát,
i
když
na
cestách
bude
bláto,
es
wird
sich
lohnen,
auch
wenn
die
Wege
matschig
sind,
proto
moje
rada
zní,
žij,
ať
je
na
co
vzpomínat!
darum
lautet
mein
Rat:
Lebe,
damit
du
was
zum
Erinnern
hast!
Sedni
si
ke
mně,
to
je
jasný,
Setz
dich
zu
mir,
das
ist
klar,
jsme
tady
pro
tebe
s
mámou
v
dobrým
i
zlým,
wir
sind
mit
Mama
für
dich
da,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
věci
tě
matou,
já
vím,
tak
netrap
se
tím,
die
Dinge
verwirren
dich,
ich
weiß,
quäl
dich
nicht
damit,
tím,
co
nemůžeš
změnit
a
jak
to
letí,
mit
dem,
was
du
nicht
ändern
kannst
und
wie
die
Zeit
vergeht,
na
celým
světě
se
čeká
jen
na
váš
smích,
auf
der
ganzen
Welt
wartet
man
nur
auf
euer
Lachen,
ale
nemusíme
spěchat,
každej
to
stihl
aber
wir
müssen
uns
nicht
beeilen,
jeder
hat
es
geschafft
a
všechno
ostatní
je
jenom
pozlátko,
naleštěná
bída,
und
alles
andere
ist
nur
Tand,
polierte
Armut,
moje
děťátko.
mein
kleines
Kind.
Nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
Am
meisten,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
nejvíc,
nejvíc,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
am
meisten,
am
meisten,
svoboda
je
nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
dítě
mý,
Freiheit
ist
das
Beste,
Freiheit
ist
das
Beste,
mein
Kind,
svoboda
je
nejvíc
co
můžeš
mít,
Freiheit
ist
das
Beste
was
du
haben
kannst,
Svoboda
na
to
má,
ta
se
nestydí,
Freiheit
hat
das
Zeug
dazu,
sie
schämt
sich
nicht,
svoboda
je
svá,
zná
svý
lidi,
Freiheit
ist
eigen,
kennt
ihre
Leute,
svoboda
to
dá,
ta
se
nebojí,
Freiheit
gibt
alles,
sie
hat
keine
Angst,
nikdy
se
nevzdá,
ta
za
to
stojí,
gibt
niemals
auf,
sie
ist
es
wert,
svoboda
sladká,
to
si
chceš
užít,
Freiheit
ist
süß,
du
willst
sie
genießen,
kdo
je
svobodnej,
ten
dýl
vydrží,
wer
frei
ist,
hält
länger
durch,
tak
to
vidím
já
a
moje
rada
zní,
so
sehe
ich
es
und
mein
Rat
lautet,
svoboda
je
nejvíc,
nenechte
si
ji
vzít!
Freiheit
ist
das
Beste,
lasst
sie
euch
nicht
nehmen!
Nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
Am
meisten,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
svoboda
je
nejvíc,
co
můžeš
mít,
nejvíc,
nejvíc,
Freiheit
ist
das
Beste,
was
du
haben
kannst,
am
meisten,
am
meisten,
svoboda
je
nejvíc,
svoboda
je
nejvíc,
dítě
mý,
Freiheit
ist
das
Beste,
Freiheit
ist
das
Beste,
mein
Kind,
svoboda
je
nejvíc
co
můžeš
mít,
Freiheit
ist
das
Beste
was
du
haben
kannst,
svoboda
je
úplně
nejvíc,
co
můžeš
mít!
Freiheit
ist
absolut
das
Beste,
was
du
haben
kannst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasek Bláha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.