Divokej Bill - Temný král - Z filmu "Princezna zakletá v čase II" - перевод текста песни на немецкий




Temný král - Z filmu "Princezna zakletá v čase II"
Der dunkle König - Aus dem Film "Die verzauberte Prinzessin II"
Přicházím k vám ve snech a legendách
Ich komme zu euch in Träumen und Legenden
Pro někoho temný král pro jiného mocipán
Für manchen der dunkle König, für andere der Herrscher
Příběh který znám chtěl bych převyprávět vám
Die Geschichte, die ich kenne, möchte ich euch neu erzählen
nejsem ten, za koho se vydávám
Ich bin nicht der, für den ich mich ausgebe
Dolej nám Šenkýřko do plna číše
Füll uns nach, Wirtin, die Becher bis zum Rand
Ostatní pozvednou své zadnice výše
Die anderen heben ihre Hintern höher
Připíjím na ženy a na jejich krásu
Ich trinke auf die Frauen und ihre Schönheit
Na království bez boje na život a lásku
Auf ein Königreich ohne Kampf, auf Leben und Liebe
Nedokážu stát jen tak opodál
Ich kann nicht einfach nur daneben stehen
Když oči tvý bělavý jsou portálem do duší
Wenn deine blassen Augen das Tor zu Seelen sind
písek se dosype, zbývá jediné
Wenn der Sand verrinnt, bleibt nur eines übrig
Pravda se ukáže v poslední hodině
Die Wahrheit zeigt sich in der letzten Stunde
Dolej nám Šenkýřko do plna číše
Füll uns nach, Wirtin, die Becher bis zum Rand
Ostatní pozvednou své zadnice výše
Die anderen heben ihre Hintern höher
Připíjím na ženy a na jejich krásu
Ich trinke auf die Frauen und ihre Schönheit
Na království bez boje na život a lásku
Auf ein Königreich ohne Kampf, auf Leben und Liebe
Dolej nám Šenkýřko do plna číše
Füll uns nach, Wirtin, die Becher bis zum Rand
Ostatní pozvednou své zadnice výše
Die anderen heben ihre Hintern höher
Připíjím na ženy a na jejich krásu
Ich trinke auf die Frauen und ihre Schönheit
Na království bez boje na život a lásku
Auf ein Königreich ohne Kampf, auf Leben und Liebe
Dolej nám Šenkýřko do plna číše
Füll uns nach, Wirtin, die Becher bis zum Rand
Ostatní pozvednou své zadnice výše
Die anderen heben ihre Hintern höher
Připíjím na ženy a na jejich krásu
Ich trinke auf die Frauen und ihre Schönheit
Na království bez boje na život a lásku
Auf ein Königreich ohne Kampf, auf Leben und Liebe
Dolej nám Šenkýřko do plna číše
Füll uns nach, Wirtin, die Becher bis zum Rand
Ostatní pozvednou své zadnice výše
Die anderen heben ihre Hintern höher
Připíjím na ženy a na jejich krásu
Ich trinke auf die Frauen und ihre Schönheit
Na království bez boje na život a lásku
Auf ein Königreich ohne Kampf, auf Leben und Liebe
Když nechtěné tajemství, pro sebe necháš si
Wenn du ein unerwünschtes Geheimnis für dich behältst
Tím v životě ztratíš víc, než jenom přátelství
Verlierst du im Leben mehr als nur Freundschaft





Авторы: Roman Procházka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.