Divokej Bill - Tsunami - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Divokej Bill - Tsunami




Tsunami
Цунами
Brácho, nic to neznamená,
Сестрёнка, это ничего не значит,
Když nemůžeš tak mi vylez na ramena,
Если не можешь, то взбирайся мне на плечи,
Musíme se zvednout ještě jednou,
Мы должны подняться еще раз,
Zkrotíme bestii neposednou.
Укротим непоседливого зверя.
Brácho, co trápí?
Сестрёнка, что тебя тревожит?
Byli jsme kluci, teď jsme chlapi,
Мы были детьми, теперь мы взрослые,
Tak se rychle zvedej ty líná kůže,
Так поднимайся же скорее, ленивая шкура,
Brácho, ještě můžem.
Сестрёнка, мы ещё можем.
Brácho, kdo se hlásí?
Сестрёнка, кто там?
Když za obzorem hoří Váránasí
Когда за горизонтом горит Варанаси,
Musíme se zvednout, slyším hlasy,
Мы должны подняться, я уже слышу голоса,
A lidí obličeje který blednou.
И лица людей, которые бледнеют.
Brácho, nebuď línej,
Сестрёнка, не ленись,
Projdem tou tmou, neusínej,
Мы пройдем сквозь эту тьму, не засыпай,
Nenechám tady, sny se boří
Я не оставлю тебя здесь, сны рушатся,
Bez vody, jídla,
Без воды, еды,
Nemáme křídla,
У нас нет крыльев,
Slunce pálí
Солнце палит,
A někde v dáli
И где-то вдали
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami se žene povětřím
Как волна цунами несется по воздуху,
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami
Как волна цунами.
Bez vody, jídla
Без воды, еды,
Nemáme křídla
У нас нет крыльев,
A přesto musíme jít
И всё же мы должны идти.
Naříkat se moc nevyplácí
Причитать не имеет смысла,
A zřejmý věci, ty se ztrácí
И очевидные вещи теряются,
Nebudu ti vyprávět jak to chodí
Я не буду рассказывать тебе, как это бывает,
Je to totiž pořád stejný
Ведь это всегда одно и то же.
Musíme teď prostě vstát
Мы должны сейчас просто встать,
O všechno se postarat
Обо всем позаботиться,
Všechno kolem nás letí dál
Всё вокруг нас летит дальше,
dávno nejseš času král
Ты уже давно не король времени.
No tak, brácho, jako za mlada
Ну же, сестрёнка, как в молодости,
Naber sílu, jako za mlada
Наберись сил, как в молодости,
Víš moc dobře že to ještě může jít
Ты прекрасно знаешь, что это еще может получиться,
No tak doma přestaň hnít
Ну же, перестань гнить дома.
(Venku je svět)
(На улице целый мир)
No tak doma přestaň hnít
Ну же, перестань гнить дома,
Brácho musíme jít
Сестрёнка, мы должны идти.
Notak
Ну же!
Brácho, co trápí?
Сестрёнка, что тебя тревожит?
Byli jsme kluci, teď jsme chlapi,
Мы были детьми, теперь мы взрослые,
Tak se rychle zvedej ty líná kůže,
Так поднимайся же скорее, ленивая шкура,
Brácho, ještě můžem.
Сестрёнка, мы ещё можем.
Brácho (brácho)
Сестрёнка (сестрёнка)
Brácho (brácho)
Сестрёнка (сестрёнка)
Brácho (brácho)
Сестрёнка (сестрёнка)
Bez vody, jídla,
Без воды, еды,
Nemáme křídla,
У нас нет крыльев,
Slunce pálí
Солнце палит,
A někde v dáli
И где-то вдали
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami se žene povětřím
Как волна цунами несется по воздуху,
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami
Как волна цунами.
Bez vody, jídla
Без воды, еды,
Nemáme křídla
У нас нет крыльев,
Přesto musíme jít
Всё же мы должны идти.
A přes to musíme jít
И всё же мы должны идти.
A přes to musíme jít
И всё же мы должны идти.
A přes to musíme jít
И всё же мы должны идти.
Bez vody jídla
Без воды, еды,
Nemáme křídla
У нас нет крыльев,
Slunce pálí a někde v dáli
Солнце палит, и где-то вдали
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami se žene povětřím
Как волна цунами несется по воздуху,
Letí za námi, nikoho nešetří
Летит за нами, никого не щадя,
Jako vlna tsunami
Как волна цунами.
Bez vody, jídla
Без воды, еды,
Nemáme křídla
У нас нет крыльев,
A přesto musíme jít
И всё же мы должны идти.





Авторы: Roman Procházka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.