Текст и перевод песни Divya Kumar feat. Mamtha Sharma - Lefto Punjabi Dressu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lefto Punjabi Dressu
Левый пенджабский наряд
Lefto
Punjabi
Dressu
Righto
rangeli
missu
Левый
пенджабский
наряд,
правая
красотка
Рангели
Kaake
puttinchinaayi
kanne
dil-su
Зачем
ты
околдовала
мое
сердце?
Chakkani
chandurudu
six
feet
andhagadu
Статный
красавец,
шести
футов
ростом
Chuste
yerupekkipova
letha
lips
Смотрю
на
твои
губы
- не
могу
оторвать
глаз
O
vaipu
yerra
bassu
О,
та
красная
машина
Inkoti
air
bassu
Импортная,
с
воздушной
подвеской
Cheseyyana
romance
Занимаемся
романтикой
Dil
maange
more
once
Сердце
просит
ещё
Pilloda
yevitanta
non-sense
Детка,
хватит
этих
глупостей
Sai
antu
pattukora
guns
Сай
говорит,
у
меня
есть
пушки
Rai
antu
andhukora
chance
Рай
говорит,
есть
шанс
Vollantha
vooginattu
dance
Танцуй,
пока
не
упадешь
Love
antu
antukundhi
mance
Любовь
- это
не
шутка
Vungarala
juttu
pillada
(porada)
У
девчонки
крутые
косички
(правда)
Finger
vumdhi
ring
ekkada
(ekkada)
Кольцо
на
пальце,
где
оно?
(где
оно?)
Ninna
dhaka
gundelo
dhada
(dhada
dhada)
Вчера
ты
разбила
мне
сердце
(разбила,
разбила)
Eppudinka
laagutha
jada
(nee
jada)
Когда
же
ты
успокоишься?
(ты)
Chemchadu
prema
chalu
samdhralu
dhati
vastha
Наша
любовь
как
океан,
полная
страсти
Innallu
dhachukunna
inkedho
kaanukistha
Вчера
ты
меня
обняла,
я
до
сих
пор
это
вижу
Pillo
nee
muddhu-mucchatinka
theerchana
Детка,
я
не
могу
насытиться
твоими
поцелуями
Dil
jil
mantu
vumdhi
ekkada
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
Hal
chal
cheyamaku
guntada
Все
тело
дрожит
от
любви
Kal
tam
panchadhara
thukkada
Волосы
как
пять
рек
Hum
tum
okkatayye
dhekkada
Хочу
видеть
нас
вместе
Lefto
Punjabi
Dressu
Righto
rangeli
missu
Левый
пенджабский
наряд,
правая
красотка
Рангели
Kaake
puttinchinaayi
kanne
dil-su
Зачем
ты
околдовала
мое
сердце?
Swiss
bank
lanti
pillada
(alluda)
Девочка
как
швейцарский
банк
(богатая)
Sokulanni
pattu
jalleda
(choruda)
Снимает
все
украшения
(воровка)
Pallathotalunna
pavada
(pavada)
Носит
длинную
юбку
(юбку)
Illu
kattukona
akkada
(ekkada)
Где
же
ты
купила
дом?
(где?)
Chempallo
pimple
vumdhi
На
щеке
прыщик
Buggallo
dimple
vumdhi
На
щеке
ямочка
Sigganna
melka
mandhi
Ложись
поближе
Hug
yesi
theerchamandhi
Обними
меня
крепче
Pillo
siggulona
moggaleyyana
Детка,
я
не
могу
жить
без
твоей
любви
Vennello
velu
pattukunta
Как
будто
надел
ожерелье
из
жемчуга
Vandhella
thali
kattamanta
Хочу
надеть
тебе
на
шею
тали
Hey
tan
mulla
prema
echukunta
Эй,
моя
девочка,
прими
мою
любовь
Kannullo
daachipettukunta
Поселилась
в
моих
глазах
Lefto
Punjabi
Dressu
Righto
rangeli
missu
Левый
пенджабский
наряд,
правая
красотка
Рангели
Kaake
puttinchinaayi
kanne
dil-su
Зачем
ты
околдовала
мое
сердце?
Chakkani
chandurudu
six
feet
andhagadu
Статный
красавец,
шести
футов
ростом
Chuste
yerupekkipova
letha
lips
Смотрю
на
твои
губы
- не
могу
оторвать
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balaji, Dinesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.