Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ret
ke
jesee
jind
ye
Жизнь,
как
песок,
Haathon
se
nikal
rahee
hai
Ускользает
сквозь
пальцы.
Tere
pairon
ke
neeche
Под
твоими
ногами
Ye
dharti
pigal
rahee
hai
Плавится
земля.
Tera
sooraj
bhee
benur
hai
Твоё
солнце
без
лучей,
Tera
saahil
milon
door
hai
Твой
берег
за
милю
отсюда.
Par
chalta
jaa,
chalta
jaa
too,
yaaraa
Но
иди
вперёд,
иди
вперёд,
друг
мой,
Chalta
jaa
too,
yaaraa
Иди
вперёд,
друг
мой.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Пусть
мозоли
на
ногах
Denge
ujaale
tujh
ko
Осветят
тебе
путь.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Пусть
мозоли
на
ногах
Denge
ujaale
tujh
ko
Осветят
тебе
путь.
Karke
iraada
chal
de
Собрав
волю
в
кулак,
иди.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Ты
кремень,
ты
кремень,
Loha
hai
re,
loha
hai
too
Ты
кремень,
ты
кремень,
Himmat
teri
beqaabu
Твоя
смелость
неукротима.
Jeet
le
zamana
badh
ke
Завоюй
этот
мир,
иди
вперёд.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
Ho,
pairon
mein
chhaale
hain
jo
Пусть
мозоли
на
ногах
Denge
ujaale
tujh
ko
Осветят
тебе
путь.
Pairon
mein
chhaale
hain
jo
Пусть
мозоли
на
ногах
Denge
ujaale
tujh
ko
Осветят
тебе
путь.
Karke
iraada
chal
de
Собрав
волю
в
кулак,
иди.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
ਓ,
ਬੰਦਿਆ,
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਰੱਬ
ਵੇ
Эй,
бродяга,
Бог
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sharib Sabri, Toshi Sabri, Dr. Devender Kafir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.