Текст и перевод песни Divya Kumar - Gori Radha Ne Kalo Kaan (Version 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gori Radha Ne Kalo Kaan (Version 1)
Fair Radha Has Dark Ears (Version 1)
Thanganto
aa
morlo
The
peacock
is
dancing
Ke
aeni
pardeshi
che
dhel
Someone
has
tricked
this
foreigner
Khamma
re
valam
ji
tame
Forgive
me,
my
beloved
Kharo
karavyo
mel
I
have
made
a
true
connection
Gori
radha
ne
kado
kaan
Fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Gori
radha
ne
kado
kaan
Fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Radha
nu
rup
che
Radha's
beauty
Kanuda
ni
preet
che
Kanuda's
love
Jag
ni
reet
nu
shu
kaam
What
use
are
the
ways
of
the
world?
Radha
nu
rup
che
to
Radha's
beauty,
indeed
Kanuda
ni
preet
che
Kanuda's
love
Aakho
mandi
ne
juve
gaam
Enchants
the
whole
village
Gori
radha
ne
kado
kaan
Fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Gori
gori
radha
ne
kado
kaan
Fair,
fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Paschamm
na
radha
rani
Radha
Rani
of
the
West
Purav
no
kanudo
Kanuda
of
the
East
Kevi
aa
hansla
ni
jod
re
What
a
playful
bond
is
this?
Navrangi
raato
ma
rume-jhume
beldi
ne
Dancing
and
swaying
in
the
colorful
night
Kamangara
aena
kod
re
The
cupid's
arrow
has
struck
them
Paschamm
na
radha
rani
Radha
Rani
of
the
West
Purav
no
kanudo
Kanuda
of
the
East
Kevi
aa
hansla
ni
jod
re
What
a
playful
bond
is
this?
Navrangi
raato
ma
rume-jhume
beldi
ne
Dancing
and
swaying
in
the
colorful
night
Kamangara
aena
kod
re
The
cupid's
arrow
has
struck
them
Radha
nu
tandu
nache
mandu
nache
Radha
dances
her
ecstatic
dance
Kanha
ni
morli
Kanha's
flute
Bhulave
jo
ne
sau
na
bhaan
Makes
her
forget
all
her
senses
Gori
radha
ne
kado
kaan
Fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Gori
gori
radha
ne
kado
kaan
Fair,
fair
Radha
has
dark
ears
Garbe
ghume
bhuli
bhaan
Lost
in
the
dance,
she
forgets
herself
Radha
nu
rup
che
Radha's
beauty
Kanuda
ni
preet
che
Kanuda's
love
Jag
ni
reet
nu
shu
kaam
What
use
are
the
ways
of
the
world?
Radha
nu
rup
che
to
Radha's
beauty,
indeed
Kanuda
ni
preet
che
Kanuda's
love
Aakho
mandi
ne
juve
gaam
Enchants
the
whole
village
He
kanhaaaaaa
He
Kanhaaaaaa
He
range-change
juvan
haiya
Oh,
the
colors
of
youth
are
vibrant
Rang
jamave
mann-gamta
Colors
that
fill
the
heart
and
soul
He
fer
faran'ta
gher
ghuman'ta
Oh,
we
roam
and
wander
Jobanvan'ta
thann-ganta
Enjoying
the
youthful
places
He
chamm-chamm
karta
taraliya
aa
Oh,
the
twinkling
stars
shine
Navli
raate
chamkan'ta
In
the
new
night,
they
sparkle
He
khel
karan'ta
sahel
karan'ta
Oh,
we
play
and
have
fun
Raase
ramta
khelan'ta
re
ji
re
Dancing
and
playing
in
the
Raas,
oh
yes
Raase
ramta
khelan'ta
re
ji
re
Dancing
and
playing
in
the
Raas,
oh
yes
Raase
ramta
khelan'ta
hoo
Dancing
and
playing
in
the
Raas,
hoo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.