Divyaansh Thakur - Eve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Divyaansh Thakur - Eve




Eve
Eve
Samajh hogayi bharpaayi
I understand the devastation
Or mujhe pyaar mil gaya
And I found love
Isse zyada bharpaayi karne ke liye
What more could be done to devastate me?
Or kya hi hoga
What else could happen
Or bharpaayi ki zaroorat nahi hai
I don't need any more devastation
Mere paas tera pyaar hai
I have your love
Tera saath hai
I have you by my side
Kaafi hai mere liye
That's enough for me
I love you
I love you
Dil ka aaj haal kuch bura hai
My heart feels bad today
Thi tu tab yahi par ab kaha hai
You were here then, where are you now?
I just wanna know
I just wanna know
I just wanna know
I just wanna know
Tera mera jo tha ab kaha hai
Where is what we had now?
Mai tujhse par tu mujhse kyu khafa hai
Why are you angry with me, when I'm not angry with you?
I just wanna know
I just wanna know
I just wanna know
I just wanna know
Kya tu bhi sochti hai
Do you think too
Tera mera pyaar tha
We had love
Par pyaar ek dosti hai
But love is friendship
Tujhse zyada yaad aati mujhko tere saath beete
More than you, I remember the moments spent with you
Lamho ki na aashiqi ki
Not the love, but
Bas ek dost ki hai
Just that of a friend
Aankhe ro chuki hai
My eyes have cried
Saanse tham chuki hai
My breath has stopped
Tootta hai dil mera
My heart is broken
Ye baate roz ki hai
These are daily occurrences
Raat ko nazaare dekhu aasman me
I look at the sky at night
Taare dekhu so chuka mai
I see stars, I have fallen asleep
Khaabo me bhi mere tu basi hai
You are in my dreams
Juda na ho do dil haan kije maula tera hi to aasra
Don't let our two hearts be separated, please, your shelter is all we have
Jeda aapan turde ne haaye oh ho tutta hoya agge raasta
If we walk separate paths, then oh, the path ahead is broken
Kaaton chadeya haaye menu kar gayi ae kallan
The thorns pierced me, oh, you have made me sad
Ek nayi mulaqaat ho
Let there be a new encounter
Teri meri subha naaraz ho
Our mornings might be angry
Par raate ho sagi
But our nights could be together
Ek nayi mulaqaat ho
Let there be a new encounter
Teri meri subha naaraz ho
Our mornings might be angry
Par raate ho sagi
But our nights could be together
Itna bura kiya maine tere saath
Did I do something so bad to you?
Ab kaise hogi bharpaayi
How can there be devastation now?
Kitna khela hai maine jazbaato se yaar
How much have I played with my feelings, my dear?
Dil to mera tootna hi tha
My heart was bound to break anyway
Jaane de
Let it go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.