Diwali - Ilusão - перевод текста песни на немецкий

Ilusão - Diwaliперевод на немецкий




Ilusão
Illusion
O que devemos fazer
Was sollen wir tun
Com as promessas e os sonhos
mit den Versprechen und Träumen,
Que deviam ser consumados?
die sich hätten erfüllen sollen?
Mas a vida nos mostrou
Aber das Leben hat uns gezeigt,
Que difícil é viver, além dos sonhos que se tem.
wie schwer es ist zu leben, jenseits der Träume, die man hat.
Mas em frente vou andar,
Aber ich werde weitergehen,
E de repente sera que vai mudar
und plötzlich, wird es sich vielleicht ändern?
Nossos sonhos vão acontecer, certamente vou pensar
Unsere Träume werden wahr werden, sicherlich werde ich denken,
Que de tudo que aconteceu comigo,
dass von allem, was mir passiert ist,
O melhor foi você, e o pior foi o depois
das Beste du warst, und das Schlimmste war das Danach,
Quando tudo acabou, pensei como me encontrar agora
als alles vorbei war, dachte ich, wie ich mich jetzt wiederfinden soll,
Que eu não tinha mais ninguém.
da ich niemanden mehr hatte.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Illusion, so war es, nie wieder werde ich hören
O depois, foi pior mas agora estou melhor
das Danach, es war schlimmer, aber jetzt geht es mir besser.
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Ich werde mein Denken ändern, nie wieder vertrauen,
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
einfach vorankommen, denn das Leben ist so,
Evoluir também mas, quero um outro alguém
mich auch weiterentwickeln, aber ich will einen anderen,
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
um glücklich zu sein, die Dinge zu ändern, die in mir sind.
E o que fazer?
Und was tun?
Com as promessas e sonhos que deviam ser, consumados
Mit den Versprechen und Träumen, die sich hätten erfüllen sollen?
Mas a vida nos mostrou, que difícil é viver
Aber das Leben hat uns gezeigt, wie schwer es ist zu leben,
Além dos sonhos que se tem
jenseits der Träume, die man hat.
Mas em frente vou andar, e de repente será que vai
Aber ich werde weitergehen, und plötzlich, wird es sich vielleicht
Mudar
ändern?
Nossos sonhos vão acontecer, certamente vou pensar
Unsere Träume werden wahr werden, sicherlich werde ich denken,
Que de tudo que aconteceu comigo,
dass von allem, was mir passiert ist,
O melhor foi você, e o pior foi o depois
das Beste du warst, und das Schlimmste war das Danach,
Quando tudo acabou, pensei como me encontrar agora
als alles vorbei war, dachte ich, wie ich mich jetzt wiederfinden soll,
Que eu não tinha mais ninguém.
da ich niemanden mehr hatte.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Illusion, so war es, nie wieder werde ich hören
O depois, foi pior mas agora estou melhor
das Danach, es war schlimmer, aber jetzt geht es mir besser.
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Ich werde mein Denken ändern, nie wieder vertrauen,
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
einfach vorankommen, denn das Leben ist so,
Evoluir também mas, quero um outro alguém
mich auch weiterentwickeln, aber ich will einen anderen,
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
um glücklich zu sein, die Dinge zu ändern, die in mir sind.
Ilusão, foi assim nunca mais irei ouvir
Illusion, so war es, nie wieder werde ich hören
O depois, foi pior mas agora estou melhor
das Danach, es war schlimmer, aber jetzt geht es mir besser.
Vou mudar o meu pensar, nunca mais acreditar
Ich werde mein Denken ändern, nie wieder vertrauen,
Simplesmente progredir, porque a vida é assim
einfach vorankommen, denn das Leben ist so,
Evoluir também mas, quero um outro alguém
mich auch weiterentwickeln, aber ich will einen anderen,
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão em mim.
um glücklich zu sein, die Dinge zu ändern, die in mir sind.
Quero um outro alguém
Ich will einen anderen,
Pra ser feliz, mudar as coisas que estão...
um glücklich zu sein, die Dinge zu ändern, die...
Mudar as coisas, que estão mim...
die Dinge zu ändern, die in mir sind...





Авторы: Gabriel Simas, Gabriela Gama, Pedro Nascimento, Ramon Calixto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.