Dixi - Nada Cambiará - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dixi - Nada Cambiará




Nada Cambiará
Nothing Will Change
Quise llamarte desde aquella estación
I wanted to call you from that station
Quise encontrarte pero fue un error
I wanted to meet you but it was a mistake
Ya no me quieres puedo adivinar
You don't love me anymore, I can guess
Se que me evitas y no puedo mas
I know you avoid me and I can't take it anymore
Esta lloviendo y necesito salir
It's raining and I need to go out
Esta locura que es quererte asi
This madness of loving you like this
Voy regulando está revolución
I'm in control of this revolution
Cuento los días que no estás aquí
I count the days you're not here
Estoy tan grave pero quiero saber
I'm so bad but I want to know
Al menos cuando te volveré a ver
At least when I'll see you again
Yo no me entiendo con la soledad
I can't understand loneliness
Menos con alguien que no quiere amar
Less with someone who doesn't want to love
Cada noche se termina en un bar
Every night ends in a bar
Siempre tomando una cerveza demás
Always drinking one beer too many
Pero esta angustia sólo va a crecer
But this anguish will only grow
Va crecer y nada puedo hacer
It will grow and there's nothing I can do
Si ya se que nunca nada cambiará
If I already know that nothing will change
Un día lo tienes todo y al otro ya no está
One day you have everything and the next day it's gone
Luego escucho que en la radio alguien dice
Then I hear on the radio someone say
Nena hey hey hey
Baby hey hey hey
Ya no quiero que te alejes de mi otra vez
I don't want you to leave me again
En el fondo de ese viejo cajón
In the back of that old drawer
Hay más ratas que en el callejón
There are more rats than in the alley
Y esas fotos que no miro más
And those pictures I don't look at anymore
Aquella historia que ya deje atrás
That story I've already left behind
Duermo sólo en este frío salón
I sleep alone in this cold living room
Sólo espero ver amanecer
I just wait for the sunrise
Para perderme luego en la ciudad
To then get lost in the city
Buscandote hasta que se meta el sol
Looking for you until the sun goes down
Porque yo tuve que dejarla partir
Because I had to let her go
Si sólo estaba en mi
If it was only up to me
Detenerla por siempre quererla después
To stop her forever and love her afterwards
No se si pueda perdonarme está vez
I don't know if I can forgive myself this time
Se que me equivoque
I know I was wrong
Cada día que muere yo muero con el
Every day that dies, I die with it
Hay un abismo que me impide pensar
There's an abyss that prevents me from thinking
En esas cosas que me gustan más
About those things I like the most
Hay una espina que cruza mi piel
There's a thorn that crosses my skin
Cuando presiento que vas a volver
When I feel that you're going to come back
Si la locura se pudiera medir
If madness could be measured
Podría decirte cuanto hice por ti
I could tell you how much I did for you
Yo no discuto con mi corazón
I don't argue with my heart
Lo dejo moverse y decirme que hacer
I let it move and tell me what to do
Si ya se que nunca cambiara
If I already know that nothing will change
Un día lo tienes todo y al otro ya no esta
One day you have everything and the next day it's gone
Y luego escucho que en la radio alguien dice
And then I hear on the radio someone say
Nena hey hey hey
Baby hey hey hey
Ya no quiero que te alejes de mi otra vez
I don't want you to leave me again
Porque yo tuve que dejarla partir
Because I had to let her go
Si sólo estaba en mi
If it was only up to me
Detenerla por siempre quererla después
To stop her forever and love her afterwards
No se si pueda perdonarme está vez
I don't know if I can forgive myself this time
Se que me equivoque
I know I was wrong
Cada día que muere yo muero con el
Every day that dies, I die with it
Porque
Because





Авторы: Jose Luis Antelo, Paul Viscarra, Roberto Antelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.