Текст и перевод песни The Chicks - Bitter End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
words
that
you
said
Слова,
что
ты
сказал,
They
still
ring
in
my
head
Всё
ещё
звучат
в
моей
голове.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
We
say
goodbye
Мы
говорим
"прощай",
With
a
tear
in
our
eye
Со
слезами
на
глазах.
Oh,
where'd
you
go
О,
куда
ты
ушёл?
It's
alright
you
can
sleep
tonight
Всё
в
порядке,
ты
можешь
спать
сегодня,
Knowing
you'll
always
live
on
in
a
song
Зная,
что
ты
всегда
будешь
жить
в
песне.
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
Let's
raise
a
glass
to
the
bitter
end
Давайте
поднимем
бокал
за
горький
конец.
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
Will
you
be
the
same
when
we
see
you
again
Будешь
ли
ты
прежним,
когда
мы
увидимся
снова?
Remember
the
days
Помнишь
те
дни,
When
we'd
laugh
as
you
played
Когда
мы
смеялись,
пока
ты
играл?
Who
would
have
known
Кто
бы
мог
знать,
The
water
would
come
and
just
take
you
away
Что
вода
придёт
и
просто
унесёт
тебя.
Oh,
where'd
you
go
О,
куда
ты
ушёл?
It's
not
alright
Всё
не
в
порядке,
I
can't
sleep
tonight
Я
не
могу
спать
сегодня,
Knowing
you
should
have
played
on
Зная,
что
ты
должен
был
продолжать
играть,
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
Let's
raise
a
glass
to
the
bitter
end
Давайте
поднимем
бокал
за
горький
конец.
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
Will
you
forgive
me
when
I
see
you
again
Простишь
ли
ты
меня,
когда
мы
увидимся
снова?
You
had
a
good
time
Ты
хорошо
провёл
время,
Drinking
all
of
our
wine
Выпивая
всё
наше
вино
After
the
show
После
шоу.
We
all
rode
the
wave
Мы
все
катились
на
волне
Of
that
crazy
parade
Того
безумного
парада.
Oh,
where'd
you
go
О,
куда
ты
ушёл?
What
happened
to
Что
случилось
с
The
ones
we
knew
Теми,
кого
мы
знали?
As
long
as
I'm
the
shiniest
star
Пока
я
самая
яркая
звезда,
Oh,
there
you
are
О,
вот
ты
где.
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
Let's
raise
a
glass
to
the
bitter
end
Давайте
поднимем
бокал
за
горький
конец.
Farewell
to
old
friends
Прощайте,
старые
друзья,
We'll
still
be
here
when
you
come
round
again
Мы
всё
ещё
будем
здесь,
когда
ты
вернёшься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louris Gary Michael, Maguire Martha, Pasdar Natalie Maines, Robison Emily
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.