Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It Up or Let Me Go
Gib es auf oder lass mich gehen
Well,
I
told
you
pretty
baby
Nun,
ich
sagte
dir,
hübscher
Schatz
Such
a
long
time
ago
Schon
vor
langer
Zeit
If
I
found
you
with
another
Wenn
ich
dich
mit
einer
Anderen
fände
Well,
I'd
walk
right
out
the
door
Nun,
ich
würde
direkt
zur
Tür
hinausgehen
Oh,
you
might
call
me
crazy
Oh,
du
magst
mich
verrückt
nennen
But
one
thing
you
should
know
Aber
eines
solltest
du
wissen
Well,
honey,
you
want
me
to
love
you've
got
to
Nun,
Schatz,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
musst
du
Give
it
up
or
let
me
go
Es
aufgeben
oder
mich
gehen
lassen
I
know
it's
useless
to
be
jealous,
wouldn't
tie
you
if
I
tried
Ich
weiß,
es
ist
nutzlos
eifersüchtig
zu
sein,
würde
dich
nicht
fesseln,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
When
I
think
you
messin'
around
my
back
Wenn
ich
denke,
du
treibst
es
hinter
meinem
Rücken
Brings
a
pain
just
can't
hide
Bringt
das
einen
Schmerz,
den
ich
einfach
nicht
verbergen
kann
Oh,
baby,
I've
been
true
to
you
Oh,
Baby,
ich
war
dir
treu
And
if
I
can
make
that
sacrifice,
Und
wenn
ich
dieses
Opfer
bringen
kann,
Honey
you
can
do
it
too
Schatz,
kannst
du
das
auch
Oh,
play
that
guitar
Tommy!
Oh,
spiel
die
Gitarre,
Tommy!
Well,
you
come
home
drunk
and
nasty
Nun,
du
kommst
betrunken
und
fies
nach
Hause
You
won't
tell
me
where
you've
been
Du
sagst
mir
nicht,
wo
du
warst
Just
when
things
are
nice
and
sweet
Gerade
wenn
alles
schön
und
süß
ist
You're
goin
back
out
again
Gehst
du
wieder
aus
Why
do
you
wanna
mess
up
a
good
thing?
Warum
willst
du
eine
gute
Sache
kaputt
machen?
I'm
gonna
find
me
another
man
Ich
werde
mir
einen
anderen
Mann
suchen
One
who
wants
to
give
me
everything
Einen,
der
mir
alles
geben
will
Oh
yeah,
Emily
needs
to
find
that
thing!
Oh
ja,
Emily
muss
das
hinkriegen!
Bring
it
up,
Martie!
Leg
los,
Martie!
Well,
I
told
you
pretty
baby
Nun,
ich
sagte
dir,
hübscher
Schatz
Such
a
long
time
ago
Schon
vor
langer
Zeit
If
I
found
you
with
another
Wenn
ich
dich
mit
einer
Anderen
fände
Well,
I'd
walk
right
out
your
door
Nun,
ich
würde
direkt
aus
deiner
Tür
hinausgehen
Oh,
you
might
call
me
crazy
Oh,
du
magst
mich
verrückt
nennen
One
thing
you
should
know
Eines
solltest
du
wissen
Oh
honey,
If
you
want
me
to
love
you've
got
to
Oh
Schatz,
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
musst
du
Give
it
up
or
let
me
go
Es
aufgeben
oder
mich
gehen
lassen
Give
it
up
now
y'all!
Gebt
jetzt
alles!
Give
it
up
or
let
me
go!
Gib
es
auf
oder
lass
mich
gehen!
Yee-haw,
ha-ha-ha
Yee-haw,
ha-ha-ha
Y'all
are
awesome
Ihr
seid
großartig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raitt Bonnie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.