The Chicks - Let 'Er Rip - перевод текста песни на немецкий

Let 'Er Rip - The Chicksперевод на немецкий




Let 'Er Rip
Lass es raus
I can tell there's something you don't wanna tell me
Ich merke, da ist etwas, das du mir nicht sagen willst
It's killing you 'cause the words are hard to find
Es macht dich fertig, weil die Worte schwer zu finden sind
I know you want to break it to me gently
Ich weiß, du willst es mir sanft beibringen
Well, sweet baby, say what's on your mind
Nun, Süßer, sag, was dir auf dem Herzen liegt
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
Come on, baby, say it
Komm schon, Baby, sag es
Do you think I'm gonna cry?
Denkst du, ich werde weinen?
I ain't about to bawl, and I ain't gonna die
Ich werde nicht heulen, und ich werde nicht sterben
So if you're gonna say goodbye
Also, wenn du Lebewohl sagen willst
Don't take all day and night
Brauch nicht den ganzen Tag und die Nacht dafür
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
Why the drama?
Warum das Drama?
We don't have to drag out this situation
Wir müssen diese Situation nicht in die Länge ziehen
It wasn't you, it wasn't me
Es lag nicht an dir, es lag nicht an mir
Sometimes the chemistry don't ignite
Manchmal zündet die Chemie einfach nicht
There ain't no rings, no morgage, there ain't any complications
Es gibt keine Ringe, keine Hypothek, es gibt keine Komplikationen
It's just a hyphenated word
Es ist nur ein Wort
Get it out, I'm sure I'll be all right
Sag es raus, ich bin sicher, ich komme klar
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
Come on, baby, say it
Komm schon, Baby, sag es
Do you think I'm I'm gonna cry?
Denkst du, ich werde weinen?
I ain't about to bawl, and I ain't gonna die
Ich werde nicht heulen, und ich werde nicht sterben
So if you're gonna say goodbye
Also, wenn du Lebewohl sagen willst
Don't take all day and night
Brauch nicht den ganzen Tag und die Nacht dafür
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
It ain't no big deal, it ain't no great loss
Es ist keine große Sache, es ist kein großer Verlust
You and I are on the same train of thought
Du und ich sind auf derselben Wellenlänge
So you don't have to tell me where to get off
Also musst du mir nicht sagen, wo ich aussteigen soll
Maybe I misunderstood you
Vielleicht habe ich dich missverstanden
If you're leaving, baby, would you
Wenn du gehst, Baby, würdest du dann bitte
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
Come on, baby, say it
Komm schon, Baby, sag es
Do you think I'm gonna cry?
Denkst du, ich werde weinen?
I ain't about to bawl, and I ain't gonna die
Ich werde nicht heulen, und ich werde nicht sterben
So if you're gonna say goodbye
Also, wenn du Lebewohl sagen willst
Don't take all day and night
Brauch nicht den ganzen Tag und die Nacht dafür
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen
So, if you're gonna say goodbye
Also, wenn du Lebewohl sagen willst
Don't take all day and night
Brauch nicht den ganzen Tag und die Nacht dafür
Let 'er rip, let it fly
Lass es raus, lass es fliegen





Авторы: Crain Billy, Ramos Sandy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.