Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope It's Something Good
Hoffentlich ist es etwas Gutes
There
I
go,
trying
to
keep
myself
distracted
Da
bin
ich
wieder,
versuche
mich
abzulenken
So
I
make
the
bed,
call
a
friend,
do
the
dishes
Also
mache
ich
das
Bett,
rufe
einen
Freund
an,
spüle
das
Geschirr
Should
I
have
known?
Should
I
have
seen
a
sign?
Hätte
ich
es
wissen
sollen?
Hätte
ich
ein
Zeichen
sehen
sollen?
When
did
you
know?
Why'd
you
pretend
to
try?
Wann
wusstest
du
es?
Warum
hast
du
vorgetäuscht,
es
zu
versuchen?
If
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
I
hope
it's
really
worth
it
Hoffe
ich,
dass
es
das
wirklich
wert
ist
Twenty
years
of
hanging
on
Zwanzig
Jahre
des
Festhaltens
Now
it
all
adds
up
to
nothin'
Jetzt
läuft
alles
auf
nichts
hinaus
Gave
up
on
the
moon
and
back
Hast
'bis
zum
Mond
und
zurück'
aufgegeben
Thought
you'd
found
a
better
half
Dachtest,
du
hättest
eine
bessere
Hälfte
gefunden
Oh,
I
hope
it's
something
good
Oh,
ich
hoffe,
es
ist
etwas
Gutes
Highs
and
lows,
we
fought
our
wars
with
silence
Höhen
und
Tiefen,
wir
führten
unsere
Kriege
mit
Schweigen
I'd
have
called
you
out,
but
baby,
I
knew
you'd
deny
it
Ich
hätte
dich
zur
Rede
gestellt,
aber
Baby,
ich
wusste,
du
würdest
es
leugnen
After
so
long,
I
learned
to
hold
my
tongue
Nach
so
langer
Zeit
lernte
ich,
meinen
Mund
zu
halten
And
now
that
you're
done,
I
get
to
write
this
song
Und
jetzt,
wo
du
gegangen
bist,
darf
ich
dieses
Lied
schreiben
And
if
you're
gone
Und
wenn
du
weg
bist
I
hope
it's
really
worth
it
Hoffe
ich,
dass
es
das
wirklich
wert
ist
Twenty
years
of
hanging
on
Zwanzig
Jahre
des
Festhaltens
Now
it
all
adds
up
to
nothin'
Jetzt
läuft
alles
auf
nichts
hinaus
Gave
up
on
the
moon
and
back
Hast
'bis
zum
Mond
und
zurück'
aufgegeben
Thought
you'd
found
a
better
half
Dachtest,
du
hättest
eine
bessere
Hälfte
gefunden
Oh,
I
hope
it's
something
good
Oh,
ich
hoffe,
es
ist
etwas
Gutes
If
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
I
hope
it's
really
worth
it
Hoffe
ich,
dass
es
das
wirklich
wert
ist
Twenty
years
of
hanging
on
Zwanzig
Jahre
des
Festhaltens
Now
it
all
adds
up
to
nothin'
Jetzt
läuft
alles
auf
nichts
hinaus
When
you
gave
up
on
the
moon
and
back
Als
du
'bis
zum
Mond
und
zurück'
aufgegeben
hast
Thought
you'd
found
your
better
half
Dachtest,
du
hättest
deine
bessere
Hälfte
gefunden
I
hope
she's
something
good
Ich
hoffe,
sie
ist
etwas
Gutes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maguire Martie, Antonoff Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.