The Chicks - Sleep at Night - перевод текста песни на немецкий

Sleep at Night - The Chicksперевод на немецкий




Sleep at Night
Wie du nachts schläfst
Not that you asked
Nicht, dass du gefragt hättest
But I'm getting past everything
Aber ich komme über alles hinweg
Everything
Über alles
I'm doing okay
Mir geht es gut
Just glad it's not yesterday
Bin nur froh, dass es nicht gestern ist
Huh
Hm
My husband's girlfriend's husband just called me up
Der Mann der Freundin meines Mannes hat mich gerade angerufen
How messed up is that?
Wie verrückt ist das denn?
It's so insane that I have to laugh
Es ist so irre, dass ich lachen muss
But then I think about our two boys trying to become men
Aber dann denke ich an unsere beiden Jungs, die versuchen, Männer zu werden
There's nothing funny about that
Daran ist nichts lustig
How do you sleep at night? (ooh)
Wie schläfst du nachts? (ooh)
How do you tell those lies? (ooh)
Wie erzählst du diese Lügen? (ooh)
Lookin' me in the eye
Schaust mir dabei in die Augen
Livin' a double life
Führst ein Doppelleben
Tell me, how do you sleep at night? (ooh)
Sag mir, wie schläfst du nachts? (ooh)
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?
You're only as sick as your secrets
Du bist nur so krank wie deine Geheimnisse
So I'm telling everything
Also erzähle ich alles
Half of the shit
Die Hälfte von dem Mist
You won't believe
Wirst du nicht glauben
But I know it's not unique to me
Aber ich weiß, das passiert nicht nur mir
Remember, you brought her to our show at the Hollywood Bowl?
Erinnerst du dich, du hast sie zu unserer Show im Hollywood Bowl mitgebracht?
She said, "I love you, I'm such a fan"
Sie sagte: "Ich liebe euch, ich bin so ein Fan"
I joked that you can love me as long as you don't love my man
Ich machte den Witz, sie könne mich lieben, solange sie nicht meinen Mann liebt
There's nothin' funny about that
Daran ist nichts lustig
How do you sleep at night? (ooh)
Wie schläfst du nachts? (ooh)
How do you tell those lies? (ooh)
Wie erzählst du diese Lügen? (ooh)
Lookin' me in the eye
Schaust mir dabei in die Augen
Livin' a double life
Führst ein Doppelleben
Tell me, how do you sleep at night? (ooh)
Sag mir, wie schläfst du nachts? (ooh)
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?
So caught up in your story
So gefangen in deiner Geschichte
You don't care what you're ruining
Ist dir egal, was du zerstörst
So caught up in your story
So gefangen in deiner Geschichte
But you don't care
Aber es ist dir egal
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?
How do you tell those lies?
Wie erzählst du diese Lügen?
Lookin' me in the eye
Schaust mir dabei in die Augen
Livin' a double life
Führst ein Doppelleben
Tell me, how do you sleep at night?
Sag mir, wie schläfst du nachts?
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?
Ooh
Ooh
How do you tell those lies?
Wie erzählst du diese Lügen?
How do you tell those lies?
Wie erzählst du diese Lügen?
Lookin' me in the eye
Schaust mir dabei in die Augen
Livin' a double life
Führst ein Doppelleben
Tell me, how do you sleep at night?
Sag mir, wie schläfst du nachts?
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?





Авторы: Emily Robison, Natalie Maines, Martie Maguire, Justin Drew Tranter, Teddy Geiger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.