Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Brenda's
packin'
heat
'cause
she
don't
like
Mondays
Brenda
trägt
'ne
Waffe,
weil
sie
Montage
nicht
mag
Underpaid
teacher
policin'
the
hallways
Unterbezahlte
Lehrerin,
die
die
Flure
überwacht
Print
yourself
a
weapon
and
take
it
to
the
gun
range
Druck
dir
'ne
Waffe
aus
und
nimm
sie
mit
zum
Schießstand
(Ah,
cut
the
shit,
you
ain't
goin'
to
the
gun
range)
(Ah,
hör
auf
mit
dem
Scheiß,
du
gehst
nicht
zum
Schießstand)
Standin'
with
Emma
and
our
sons
and
daughters
Stehe
mit
Emma
und
unseren
Söhnen
und
Töchtern
Watchin'
our
youth
have
to
solve
our
problems
Sehe
zu,
wie
unsere
Jugend
unsere
Probleme
lösen
muss
I'll
follow
them,
so
who's
comin'
with
me?
Ich
werde
ihnen
folgen,
also
wer
kommt
mit
mir?
(Half
of
you
love
me,
half
already
hate
me)
(Die
Hälfte
von
euch
liebt
mich,
die
Hälfte
hasst
mich
schon)
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Tell
the
ol'
boys
in
the
white
bread
lobby
Sag
den
alten
Jungs
in
der
Weißbrot-Lobby
What
they
can
and
can't
do
with
their
bodies
Was
sie
mit
ihren
Körpern
tun
können
und
was
nicht
Temperatures
are
risin',
cities
are
sinkin'
Temperaturen
steigen,
Städte
versinken
(Ah,
cut
the
shit,
you
know
your
city
is
sinkin')
(Ah,
hör
auf
mit
dem
Scheiß,
du
weißt,
dass
deine
Stadt
versinkt)
Lies
are
truth
and
truth
is
fiction
Lügen
sind
Wahrheit
und
Wahrheit
ist
Fiktion
Everybody's
talkin',
who's
gonna
listen?
Jeder
redet,
wer
wird
zuhören?
What
the
hell
happened
in
Helsinki?
Was
zum
Teufel
ist
in
Helsinki
passiert?
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
March,
march
to
my
own
drum
Marsch,
marsch
nach
meiner
eigenen
Trommel
Hey,
hey,
I'm
an
army
of
one
Hey,
hey,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Oh,
I'm
an
army
of
one
Oh,
ich
bin
eine
Ein-Frau-Armee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dodd Wilson, Ross Golan, Jack Antonoff, Martie Maguire, Ian James Kirkpatrick, Natalie Maines, Emily Strayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.