Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Best Friend's Weddings
Die Hochzeiten meiner besten Freundin
Met
you
at
my
best
friend's
wedding
Traf
dich
auf
der
Hochzeit
meiner
besten
Freundin
There
was
something
about
you
Da
war
etwas
an
dir
You
set
off
fireworks
that
evening
Du
hast
an
diesem
Abend
ein
Feuerwerk
entzündet
With
a
flicker
of
untruth
Mit
einem
Flackern
der
Unwahrheit
Jump
twenty
years,
jump
twenty
years,
twenty
years,
yeah
Spring
zwanzig
Jahre,
spring
zwanzig
Jahre,
zwanzig
Jahre,
yeah
Lookin'
back,
in
retrospect
Rückblickend,
im
Nachhinein
betrachtet
I
was
never
safe,
I
was
never
safe,
still
not
safe,
yeah
Ich
war
nie
sicher,
ich
war
nie
sicher,
immer
noch
nicht
sicher,
yeah
You'd
torch
me
any
chance
you'd
get
Du
hättest
mich
bei
jeder
Gelegenheit
verbrannt
I
see
a
wildfire
comin'
Ich
sehe
ein
Lauffeuer
kommen
Burnin'
the
world
that
I've
known
Das
die
Welt
verbrennt,
die
ich
gekannt
habe
Watch
me,
watch
me
outrun
it
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
ihm
davonlaufe
Take
what
I
need
and
go
Nehme,
was
ich
brauche,
und
gehe
Strangest
thing
not
having
you
here
with
me
Es
ist
das
Seltsamste,
dich
nicht
hier
bei
mir
zu
haben
Then
I
realized
Dann
wurde
mir
klar
That
I
prefer
my
own
company
Dass
ich
meine
eigene
Gesellschaft
bevorzuge
To
yours
anytime
Jederzeit
gegenüber
deiner
In
twenty
years,
in
twenty
years,
twenty
years,
yeah
In
zwanzig
Jahren,
in
zwanzig
Jahren,
zwanzig
Jahren,
yeah
I'll
still
be
younger
than
you
Werde
ich
immer
noch
jünger
sein
als
du
I'm
better
off,
I'm
better
off,
better
off,
yeah
Mir
geht
es
besser,
mir
geht
es
besser,
besser,
yeah
Without
your
gloom
and
your
doom
Ohne
deine
Schwermut
und
dein
Unheil
'Cause
I
can
see
a
wildfire
comin'
Denn
ich
kann
ein
Lauffeuer
kommen
sehen
Burnin'
the
world
that
I
know
Das
die
Welt
verbrennt,
die
ich
kenne
Watch
me,
watch
me
outrun
it
Sieh
mir
zu,
sieh
mir
zu,
wie
ich
ihm
davonlaufe
Take
what
I
need
and
go
Nehme,
was
ich
brauche,
und
gehe
Go
it
alone,
go
it
alone
Mach's
allein,
mach's
allein
Go
it
alone,
go
it
alone
(We
go
it
alone)
Mach's
allein,
mach's
allein
(Wir
machen's
allein)
Go
it
alone,
go
it
alone
Mach's
allein,
mach's
allein
Go
it
alone,
go
it
alone
(We
go
it
alone)
Mach's
allein,
mach's
allein
(Wir
machen's
allein)
Go
it
alone,
go
it
alone
Mach's
allein,
mach's
allein
Go
it
alone,
go
it
alone
(We
go
it
alone)
Mach's
allein,
mach's
allein
(Wir
machen's
allein)
I'm
back
here
at
my
best
friend's
wedding
Ich
bin
wieder
hier
auf
der
Hochzeit
meiner
besten
Freundin
Yeah,
she
married
again
Yeah,
sie
hat
wieder
geheiratet
I've
never
seen
her
look
more
happy
Ich
habe
sie
noch
nie
glücklicher
aussehen
sehen
Guess
from
ashes,
we
can
really
grow
Ich
schätze,
aus
Asche
können
wir
wirklich
wachsen
And
my
wildfire's
comin'
Und
mein
Lauffeuer
kommt
Burnin'
the
path
that
I've
known
Verbrennt
den
Pfad,
den
ich
gekannt
habe
Watch
me,
yeah,
watch
me
run
with
it
Sieh
mir
zu,
yeah,
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
annehme
Take
it
wherever
it
goes
Nehme
es
mit,
wohin
es
auch
geht
And
I'll
go
it
alone,
go
it
alone
Und
ich
mach's
allein,
mach's
allein
Go
it
alone,
go
it
alone
(Go
it
alone)
Mach's
allein,
mach's
allein
(Mach's
allein)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Go
it
alone
Mach's
allein
Go
it
alone
Mach's
allein
Go
it
alone
Mach's
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maguire Martie, Antonoff Jack Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.