Dixie D’Amelio - Shoulda Known Better - перевод текста песни на немецкий

Shoulda Known Better - Dixie D’Amelioперевод на немецкий




Shoulda Known Better
Hätte es besser wissen sollen
I'm the one that made you somethin' special
Ich bin diejenige, die dich zu etwas Besonderem gemacht hat
You were just a rebel when I met you, baby
Du warst nur ein Rebell, als ich dich traf, Baby
I'm the reason you're alive and breathing
Ich bin der Grund, warum du lebst und atmest
Count to ten before you try to say shit, baby
Zähl bis zehn, bevor du versuchst, Scheiße zu reden, Baby
I gave you life when you couldn't get by
Ich gab dir Leben, als du nicht zurechtkamst
And you got you somebody else at night
Und du hast dir nachts jemand anderen geholt
Should've known better when my momma didn't like you
Hätte es besser wissen sollen, als meine Mama dich nicht mochte
Should've known you could never love someone
Hätte wissen sollen, dass du niemals jemanden lieben könntest
Should've known better than to let somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich
Be the reason I don't wanna fall in love
der Grund sein zu lassen, warum ich mich nicht verlieben will
Time fully out, cried over you
Zeit ist um, hab um dich geweint
And I ain't wastin' all my life on you
Und ich verschwende nicht mein ganzes Leben an dich
Should've known better than to love somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich zu lieben
Love somebody like you, somebody
Jemanden wie dich lieben, jemanden
Late night, driving down upon the Westside (Westside)
Spät nachts, fahre runter zur Westside (Westside)
Steal your daddy's Ford and get in right, I might be
Klaue den Ford deines Daddys und steige ein, vielleicht bin ich
Tired, but you'll be missin' seventeen me ('teen me)
Müde, aber du wirst mich mit siebzehn vermissen (mit siebzehn)
Stress you with my world, like it was nothin', baby
Dich mit meiner Welt stressen, als wäre es nichts, Baby
I gave you life when you couldn't get by
Ich gab dir Leben, als du nicht zurechtkamst
And you got you somebody else at night
Und du hast dir nachts jemand anderen geholt
Should've known better when my momma didn't like you
Hätte es besser wissen sollen, als meine Mama dich nicht mochte
Should've known you could never love someone
Hätte wissen sollen, dass du niemals jemanden lieben könntest
Should've known better than to let somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich
Be the reason I don't wanna fall in love
der Grund sein zu lassen, warum ich mich nicht verlieben will
Time fully out, cried over you
Zeit ist um, hab um dich geweint
And I ain't wastin' all my life on you
Und ich verschwende nicht mein ganzes Leben an dich
Should've known better than to love somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich zu lieben
Love somebody like you, somebody
Jemanden wie dich lieben, jemanden
Oh, like you
Oh, wie dich
Guess I should've known better than to love somebody like you
Ich schätze, ich hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich zu lieben
Love somebody like you, somebody
Jemanden wie dich lieben, jemanden
I gave you life when you couldn't get by
Ich gab dir Leben, als du nicht zurechtkamst
And you got you somebody else at night
Und du hast dir nachts jemand anderen geholt
Should've known better when my momma didn't like you
Hätte es besser wissen sollen, als meine Mama dich nicht mochte
I know what you're doin' when you call me up
Ich weiß, was du tust, wenn du mich anrufst
Should've known better than to let somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich
Be the reason I don't wanna fall in love
der Grund sein zu lassen, warum ich mich nicht verlieben will
Should've known better when my momma didn't like you
Hätte es besser wissen sollen, als meine Mama dich nicht mochte
Should've known you could never love someone
Hätte wissen sollen, dass du niemals jemanden lieben könntest
Should've known better than to let somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich
Be the reason I don't wanna fall in love
der Grund sein zu lassen, warum ich mich nicht verlieben will
Time fully out, cried over you
Zeit ist um, hab um dich geweint
And I ain't wastin' all my life on you
Und ich verschwende nicht mein ganzes Leben an dich
Should've known better than to love somebody like you
Hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich zu lieben
Love somebody like you, somebody
Jemanden wie dich lieben, jemanden
Oh, like you
Oh, wie dich
Guess I should've known better than to love somebody like you (should've known better)
Ich schätze, ich hätte es besser wissen sollen, als jemanden wie dich zu lieben (hätte es besser wissen sollen)
Love somebody like you, somebody (than to love somebody like you)
Jemanden wie dich lieben, jemanden (als jemanden wie dich zu lieben)





Авторы: Jackson Foote, Dixie D'amelio, Emma Lov Block, Gian Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.