Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone to Blame
Jemanden zum Beschuldigen
Everyone
needs
someone
to
blame
(oh-oh,
oh-oh)
Jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
(oh-oh,
oh-oh)
And
this
time
think
it's
going
to
be
me
(oh-oh,
oh-oh)
Und
diesmal
denke
ich,
werde
ich
es
sein
(oh-oh,
oh-oh)
Guess
you
need
another
villain
for
your
story
Ich
schätze,
du
brauchst
einen
weiteren
Bösewicht
für
deine
Geschichte
God
knows
without
it
that
shit
would
be
boring
Gott
weiß,
ohne
das
wäre
der
ganze
Scheiß
langweilig
'Cause
everyone
needs
someone
to
blame
Denn
jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
So
I
guess
you
can
blame
me
Also
schätze
ich,
du
kannst
mich
beschuldigen
You
only
liked
me
when
I
was
depressed
Du
mochtest
mich
nur,
als
ich
deprimiert
war
Made
you
feel
better
when
I'm
second
best
Es
gab
dir
ein
besseres
Gefühl,
wenn
ich
nur
die
Zweitbeste
bin
Now
I'm
dreaming
of
peace
and
a
place
to
move
on
Jetzt
träume
ich
von
Frieden
und
einem
Ort,
um
weiterzuziehen
When
you
sit
on
your
phone
hoping
it
all
goes
wrong
when
Während
du
an
deinem
Handy
sitzt
und
hoffst,
dass
alles
schiefgeht
All
that
I
wanted
was
a
real
friend
(a
real
friend)
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
echter
Freund
(ein
echter
Freund)
All
this
drama
All
dieses
Drama
When
it's
really
not
that
bad
Obwohl
es
wirklich
nicht
so
schlimm
ist
But
I
can't
help
you
Aber
ich
kann
dir
nicht
helfen
And
it
really
makes
me
sad
Und
das
macht
mich
wirklich
traurig
Everyone
needs
someone
to
blame
(oh-oh,
oh-oh)
Jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
(oh-oh,
oh-oh)
And
this
time
think
it's
going
to
be
me
(oh-oh,
oh-oh)
Und
diesmal
denke
ich,
werde
ich
es
sein
(oh-oh,
oh-oh)
Guess
you
need
another
villain
for
your
story
Ich
schätze,
du
brauchst
einen
weiteren
Bösewicht
für
deine
Geschichte
God
knows
without
it
that
shit
would
be
boring
Gott
weiß,
ohne
das
wäre
der
ganze
Scheiß
langweilig
'Cause
everyone
needs
someone
to
blame
Denn
jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
So
I
guess
you
can
blame
me
Also
schätze
ich,
du
kannst
mich
beschuldigen
Everyone's
laughing
I
don't
get
the
joke
(ha,
ah,
ah,
ah)
Alle
lachen,
ich
verstehe
den
Witz
nicht
(ha,
ah,
ah,
ah)
Guess
seeing
me
down
still
gives
you
some
hope
(gives
you
some
hope)
Ich
schätze,
mich
am
Boden
zu
sehen,
gibt
dir
immer
noch
etwas
Hoffnung
(gibt
dir
etwas
Hoffnung)
Now
I'm
hitting
your
phone,
but
your
not
picking
up
Jetzt
rufe
ich
dich
an,
aber
du
gehst
nicht
ran
Tryna
be
a
good
friend,
but
you
don't
give
a
fuck
Versuche,
eine
gute
Freundin
zu
sein,
aber
es
ist
dir
scheißegal
Oh
please,
go
play
a
tiny
violin
Oh
bitte,
spiel
doch
die
kleinste
Geige
der
Welt
Flash
your
puppy
dog
eyes
but
you
not
coming
in
Mach
deine
Hundeaugen,
aber
du
kommst
hier
nicht
rein
With
all
your
drama
Mit
all
deinem
Drama
When
it's
really
not
that
bad
Obwohl
es
wirklich
nicht
so
schlimm
ist
But
I
can't
help
you
Aber
ich
kann
dir
nicht
helfen
And
it
really
makes
me
sad
Und
das
macht
mich
wirklich
traurig
Everyone
needs
someone
to
blame
(oh-oh,
oh-oh)
Jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
(oh-oh,
oh-oh)
And
this
time
think
it's
going
to
be
me
(oh-oh,
oh-oh)
Und
diesmal
denke
ich,
werde
ich
es
sein
(oh-oh,
oh-oh)
Guess
you
need
another
villain
for
your
story
Ich
schätze,
du
brauchst
einen
weiteren
Bösewicht
für
deine
Geschichte
God
knows
without
it
that
shit
would
be
boring
Gott
weiß,
ohne
das
wäre
der
ganze
Scheiß
langweilig
'Cause
everyone
needs
someone
to
blame
Denn
jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
So
I
guess
you
can
blame
me
Also
schätze
ich,
du
kannst
mich
beschuldigen
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
I
guess
you
can
blame
me
Ich
schätze,
du
kannst
mich
beschuldigen
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Everyone
needs
someone
to
blame
Jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
To
make
up
for
their
fucking
mistakes
(oh-oh,
oh-oh)
Um
seine
verdammten
Fehler
wettzumachen
(oh-oh,
oh-oh)
Guess
you
need
another
villain
for
your
story
Ich
schätze,
du
brauchst
einen
weiteren
Bösewicht
für
deine
Geschichte
God
knows
without
it
that
shit
would
be
boring
Gott
weiß,
ohne
das
wäre
der
ganze
Scheiß
langweilig
'Cause
everyone
needs
someone
to
blame
Denn
jeder
braucht
jemanden
zum
Beschuldigen
So
I
guess
you
can
blame
me
Also
schätze
ich,
du
kannst
mich
beschuldigen
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
I
guess
you
can
blame
me
Ich
schätze,
du
kannst
mich
beschuldigen
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
I
guess
you
can
blame
me
Ich
schätze,
du
kannst
mich
beschuldigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Max Spreckley, Peter Fenn, Ella Boh, Dixie D Amelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.