Dixie D’Amelio - Someone to Blame - перевод текста песни на немецкий

Someone to Blame - Dixie D’Amelioперевод на немецкий




Someone to Blame
Jemanden zum Beschuldigen
Everyone needs someone to blame (oh-oh, oh-oh)
Jeder braucht jemanden zum Beschuldigen (oh-oh, oh-oh)
And this time think it's going to be me (oh-oh, oh-oh)
Und diesmal denke ich, werde ich es sein (oh-oh, oh-oh)
Guess you need another villain for your story
Ich schätze, du brauchst einen weiteren Bösewicht für deine Geschichte
God knows without it that shit would be boring
Gott weiß, ohne das wäre der ganze Scheiß langweilig
'Cause everyone needs someone to blame
Denn jeder braucht jemanden zum Beschuldigen
So I guess you can blame me
Also schätze ich, du kannst mich beschuldigen
You only liked me when I was depressed
Du mochtest mich nur, als ich deprimiert war
Oh, oh yeah
Oh, oh ja
Made you feel better when I'm second best
Es gab dir ein besseres Gefühl, wenn ich nur die Zweitbeste bin
Now I'm dreaming of peace and a place to move on
Jetzt träume ich von Frieden und einem Ort, um weiterzuziehen
When you sit on your phone hoping it all goes wrong when
Während du an deinem Handy sitzt und hoffst, dass alles schiefgeht
All that I wanted was a real friend (a real friend)
Alles, was ich wollte, war ein echter Freund (ein echter Freund)
All this drama
All dieses Drama
When it's really not that bad
Obwohl es wirklich nicht so schlimm ist
But I can't help you
Aber ich kann dir nicht helfen
And it really makes me sad
Und das macht mich wirklich traurig
Everyone needs someone to blame (oh-oh, oh-oh)
Jeder braucht jemanden zum Beschuldigen (oh-oh, oh-oh)
And this time think it's going to be me (oh-oh, oh-oh)
Und diesmal denke ich, werde ich es sein (oh-oh, oh-oh)
Guess you need another villain for your story
Ich schätze, du brauchst einen weiteren Bösewicht für deine Geschichte
God knows without it that shit would be boring
Gott weiß, ohne das wäre der ganze Scheiß langweilig
'Cause everyone needs someone to blame
Denn jeder braucht jemanden zum Beschuldigen
So I guess you can blame me
Also schätze ich, du kannst mich beschuldigen
Everyone's laughing I don't get the joke (ha, ah, ah, ah)
Alle lachen, ich verstehe den Witz nicht (ha, ah, ah, ah)
Guess seeing me down still gives you some hope (gives you some hope)
Ich schätze, mich am Boden zu sehen, gibt dir immer noch etwas Hoffnung (gibt dir etwas Hoffnung)
Now I'm hitting your phone, but your not picking up
Jetzt rufe ich dich an, aber du gehst nicht ran
Tryna be a good friend, but you don't give a fuck
Versuche, eine gute Freundin zu sein, aber es ist dir scheißegal
Oh please, go play a tiny violin
Oh bitte, spiel doch die kleinste Geige der Welt
Flash your puppy dog eyes but you not coming in
Mach deine Hundeaugen, aber du kommst hier nicht rein
With all your drama
Mit all deinem Drama
When it's really not that bad
Obwohl es wirklich nicht so schlimm ist
But I can't help you
Aber ich kann dir nicht helfen
And it really makes me sad
Und das macht mich wirklich traurig
Everyone needs someone to blame (oh-oh, oh-oh)
Jeder braucht jemanden zum Beschuldigen (oh-oh, oh-oh)
And this time think it's going to be me (oh-oh, oh-oh)
Und diesmal denke ich, werde ich es sein (oh-oh, oh-oh)
Guess you need another villain for your story
Ich schätze, du brauchst einen weiteren Bösewicht für deine Geschichte
God knows without it that shit would be boring
Gott weiß, ohne das wäre der ganze Scheiß langweilig
'Cause everyone needs someone to blame
Denn jeder braucht jemanden zum Beschuldigen
So I guess you can blame me
Also schätze ich, du kannst mich beschuldigen
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I guess you can blame me
Ich schätze, du kannst mich beschuldigen
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Everyone needs someone to blame
Jeder braucht jemanden zum Beschuldigen
To make up for their fucking mistakes (oh-oh, oh-oh)
Um seine verdammten Fehler wettzumachen (oh-oh, oh-oh)
Guess you need another villain for your story
Ich schätze, du brauchst einen weiteren Bösewicht für deine Geschichte
God knows without it that shit would be boring
Gott weiß, ohne das wäre der ganze Scheiß langweilig
'Cause everyone needs someone to blame
Denn jeder braucht jemanden zum Beschuldigen
So I guess you can blame me
Also schätze ich, du kannst mich beschuldigen
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I guess you can blame me
Ich schätze, du kannst mich beschuldigen
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I guess you can blame me
Ich schätze, du kannst mich beschuldigen





Авторы: Roland Max Spreckley, Peter Fenn, Ella Boh, Dixie D Amelio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.