Dixon - Multitudes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dixon - Multitudes




Multitudes
Многоликость
Les rideaux bougent, les fenêtres et les halls me regardent
Занавески колышутся, окна и коридоры смотрят на меня,
J'attend qu'mon cul se bouge tout seul comme si je croyais au Poltergeist
Жду, когда моя задница сама собой сдвинется с места, как будто я верю в полтергейст.
J'ai pris un drôle de retard, je tient à mon bras, ma triste vie
Я ужасно опаздываю, держусь за свою руку, за свою жалкую жизнь.
Une garce fripée pleine de prises de risques
Распутная сучка, любительница рисковать,
Je promet qu'elle connais bien encore quelques tours
Уверяю тебя, она знает еще пару трюков.
Mais le poste music hall me recale en pleine crise de rires
Но мюзик-холл напоминает мне о приступе смеха,
Parce que je n'suis qu'de ceux qui faussent leur cave
Потому что я всего лишь один из тех, кто притворяется.
Parce que le droit de vie, de mort est en celui qui fixe le prix
Потому что право на жизнь и смерть принадлежит тому, кто назначает цену.
Le vacarme ne m'arrête pas
Шум меня не остановит,
Pour m'ouvrir je ne trouve pas l'espace
Чтобы открыться, мне не хватает места.
Je joue à monsieur tout le monde dans de simple costumes
Я играю в мистера обывателя в простых костюмах,
je me change en bombe, je me consume
Где я превращаюсь в бомбу, где я сгораю,
je me consume
Где я сгораю.
Gosse de la périphérie, je vise le centre
Парень с окраины, я стремлюсь в центр,
Ma vie ne tient qu'à c't'idée vide de sens autant qu'à 5 litres de sang
Моя жизнь держится на этой бессмысленной идее и на 5 литрах крови.
J't'arrache des mains tout c'que j'mérite de prendre
Я вырываю из твоих рук все, что заслуживаю,
Et peu m'importe de grossir les rangs de ceux que le sheriff veut pendre
И мне плевать, что я пополняю ряды тех, кого шериф хочет повесить.
J'attend la crise cardiaque, qu'une ex hystérique se venge
Я жду сердечного приступа, мести бывшей истерички,
Plutôt que d'trouver le moyen pour que mes rimes se vendent
Вместо того, чтобы найти способ продать свои рифмы.
De toute façon c'est la crise devant, j'suis un con de mon époque
В любом случае, впереди кризис, я придурок своего времени,
Alors je vais suivre le vent et bouffer des trucs qui me détruise le ventre
Так что я буду плыть по течению и жрать то, что разрушает мой желудок,
Penser à ma pomme, donner moins de blé aux femmes
Думать только о себе, меньше тратиться на женщин.
Ais-je midi à ma porte, ou un témoin de Jéhovah?
Суждено ли мне умереть, или это свидетель Иеговы?
J'prend ce que le Diable m'apporte et attend que le très haut me parle
Я беру то, что дает мне дьявол, и жду, когда со мной заговорит Всевышний.
Mon âme lui a couté qu'le prix d'un leggings léopard
Моя душа стоила ему не дороже леопардовых лосин.
J'fais l'acteur et je compte tout les points
Я играю роль и считаю все очки,
Je comprend pas la Terre est ronde, mais y a quand même des cons dans tout les coins
Не понимаю, Земля круглая, но придурки есть повсюду.
Siècle de prédateurs qui colle nos corps au siège
Век хищников, которые приковывают наши тела к сиденьям,
Et des magnets bébé à bord sur les congélateurs
И магниты "Ребенок в машине" на холодильниках.
Le vacarme ne m'arrête pas
Шум меня не остановит,
Pour m'ouvrir je ne trouve pas l'espace
Чтобы открыться, мне не хватает места.
Je joue à monsieur tout le monde dans de simple costumes
Я играю в мистера обывателя в простых костюмах,
je me change en bombe, je me consume
Где я превращаюсь в бомбу, где я сгораю,
je me consume
Где я сгораю.
Je suis couleur vert dollar, j'crée des pré pubères taulards
Я цвета доллара, я делаю из подростков преступников.
yo, vous me reconnaissez? C'est moi super connard
Эй, ты узнаешь меня? Это я, супер ублюдок.
Quand sur l'espoir tu fonde ton calcul
Когда ты основываешь свой расчет на надежде,
Tu n'laisse pas de traces dans l'Histoire, mais au fond de ton calbute
Ты не оставляешь следов в истории, только на дне своих штанов.
Un faux pas, tu perd ton âme mais je vide quand même mon Safari
Оступись, и ты потеряешь свою душу, но я все равно опустошу свой Safari,
Jusqu'à ce que le cougar défonce mon pare-buffles
Пока пума не протаранит мой бампер.
Ça me fais sentir en vie bordel
Это заставляет меня чувствовать себя живым, черт возьми!
L'alcool tue, fumer tue, comme si rester sobre allais me rendre immortel
Алкоголь убивает, курение убивает, как будто трезвость сделает меня бессмертным.
Je sais pas si je réveille les bonnes douleurs
Я не знаю, пробуждаю ли я правильные боли,
Mais je suis pas sûr que vos bouquins m'aient fait gober les bonnes couleuvres
Но я не уверен, что ваши книжки заставили меня проглотить правильных змей.
Quand t'es au fond du gouffre, et que tu souffre
Когда ты на дне, и тебе больно,
C'est un luxe de vérifier si les mains qui se tendent sont de la bonne couleur
Это роскошь - проверять, правильного ли цвета руки, которые тебе протягивают.
J'ai besoin de rien, j'ai eu le choix entre avoir bonne mémoire et être génial
Мне ничего не нужно, у меня был выбор: иметь хорошую память или быть гением,
Mais j'sais plus ce que j'ai choisi, je ne me souviens de rien
Но я уже не помню, что выбрал, я ничего не помню.
Tremblement de ter-ter, les mecs du bitume titubent
Землетрясение, парни с тротуаров шатаются,
Ecoute à travers mes textes hurler les multitudes
Слушай, как в моих текстах кричит толпа.
Le vacarme ne m'arrête pas
Шум меня не остановит,
Pour m'ouvrir je ne trouve pas l'espace
Чтобы открыться, мне не хватает места.
Je joue à monsieur tout le monde dans de simple costumes
Я играю в мистера обывателя в простых костюмах,
je me change en bombe, je me consume
Где я превращаюсь в бомбу, где я сгораю,
je me consume
Где я сгораю.
Les tracas ne m'arrêtent pas
Проблемы меня не остановят,
Pour mourir je ne trouve pas l'espace
Чтобы умереть, мне не хватает места.
Je joue à monsieur tout le monde dans de simple costumes
Я играю в мистера обывателя в простых костюмах,
je me change en bombe, je me consume
Где я превращаюсь в бомбу, где я сгораю,
je me consume, je me consume
Где я сгораю, где я сгораю.
La loi c'est moi, et l'ordre
Закон - это я, и порядок.
On est pas le meilleur quand on le croit, mais quand on le sais
Ты не лучший, когда ты в это веришь, ты лучший, когда ты это знаешь.





Авторы: Jerome Christophe Chamoret, Smith Gouala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.