Dixon 37 - Pozdrówki z betonowej dżungli - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dixon 37 - Pozdrówki z betonowej dżungli




Pozdrówki z betonowej dżungli
Greetings from the Concrete Jungle
Powiedz, co u ciebie ziom
Yo, tell me what's up, homie
Zakopałeś czy kupiłeś broń?
Did you bury or buy a gun?
Chłodny tak ten z betonu ląd
This concrete land is cold, you see
Może kosztować życie błąd
One mistake can cost your life, believe
Powiedz czemu kocham tak to
Tell me why I love it so
Miasto a w nim setki bitych pion
This city with its hundreds of beaten paths to go
Dla swojaków otwarty dom
Open doors for my own kind, you know
Zawsze podam ci bracie dłoń
Always there to lend a hand, bro
KZK w odsłuchach - to z ulicy wieści
KZK in the headphones - news from the streets
A Nie pompowanie kto tu jest najlepszy
No bragging about who's the best, that's obsolete
To materiał który w serduchu się nie mieści
This material doesn't even fit in your heart's seat
Zalewa dzielnice, klatki, podesty
It floods the districts, the blocks, the concrete
To ten rap, polski rap na rejony
This is that rap, Polish rap for the zones
24h bujają się bloki
24/7 the blocks are swaying, never alone
24h bądź pozdrowiony
24/7 be greeted, you're home
Śląsk, WWA, Ganja Ma i Dixony
Silesia, Warsaw, Ganja Maffija, and Dixons roam
Zanosi się na mgłę
The fog is rolling in, it's getting dense
Po omacku biega lud
People running blind, no pretense
Kradną otoczenia tlen
Stealing the air, a growing expense
Jak apetyty posmak snu
Like hunger pangs, a taste of suspense
Cień tu daje mur
The wall casts a shadow, immense
Wszystko na ostatni rzut
Everything on the last throw of the dice
Pod nogami kruchy lód
Thin ice under our feet, no paradise
Zawsze strong in the hood
Always strong in the hood, that's the advice
To do powodzenia klucz jest
That's the key to success, precise
To towar ten co zwala w moment z nóg cię
This is the stuff that knocks you off your feet in a trice
Pionę tu wysyła Ganja Maffija
Ganja Maffija sends love, it's nice
Ze śląskiej dżungli, gdzie czas się zatrzymał
From the Silesian jungle, where time stands still, no vice
Sam wiem najlepiej co mi ten beton dał
I know best what this concrete gave me
Co zabrał
And what it took away, you see
Tu bije moje serce
My heart beats here, eternally
Co ma być to będzie
What's meant to be will be
Od najmłodszych lat
Since my youngest years, wild and free
Powtarzał każdy z nas na oriencie
Each of us repeated on the block, you see
Wychowałem się gdzie tysiące zakrętów
I grew up where there were thousands of turns
GM Dix bez przypadku w jednym miejscy
GM Dix in one place, the lesson burns
To Dla tych co wierzyli w nas
This is for those who believed in us
Tak jak nas ukształtował ten z betonu flas
Just as this concrete flask shaped us
Nieśmiertelne wersy godnie niosą się przez beton
Immortal verses carried proudly through the concrete maze
Ja powracam do koneksji
I'm returning to the connections, in a daze
Gdy na dalszym planie żeton
With a token in the background, a haze
A ty weź stul ryj
And you just shut your trap, don't phase
Ciągle nie patrz mi na ręce
Stop watching my hands, it's a craze
Wszystko płynie, panta rhei
Everything flows, panta rhei, always
Kali prawdziwy MC
Kali, a true MC, in a blaze
Idę gdzie szczęście
I go where happiness lies, it's the way
Choć droga kręta nieraz
Though the path is often winding, I pray
Pojmuję lekcję, ręce składam do nieba
I understand the lesson, to heaven I say
Rozpoznaj sekcje bez fałszywych
Recognize the sections without the fake, it's okay
Powiedz, co u ciebie ziom
Yo, tell me what's up, homie
Zakopałeś czy kupiłeś broń?
Did you bury or buy a gun?
Chłodny tak ten z betonu ląd
This concrete land is cold, you see
Może kosztować życie błąd
One mistake can cost your life, believe
Powiedz czemu kocham tak to
Tell me why I love it so
Miasto a w nim setki bitych pion
This city with its hundreds of beaten paths to go
Dla swojaków otwarty dom
Open doors for my own kind, you know
Zawsze podam ci bracie dłoń
Always there to lend a hand, bro
19H to kondycja jak na maraton
19H - condition like a marathon, it's true
Czy gonisz czy spierdalasz
Whether you're chasing or running, through and through
Mimo wszystko żwawo
Still lively, me and you
Burki szczekają ale my jak duchy
The cops bark, but we're like ghosts, unseen, it's true
W labiryncie ulic traf do domu nie do puchy
In the labyrinth of streets, find your way home, not the pen, it's due
Miejska dżungla
Urban jungle, we grew
Diamenty z betonu
Diamonds from the concrete, me and you
Podobne historie u FNSów i Dixonów
Similar stories with FNS and Dixons, it's true
Ziomuś, Przesyłam pozdrowienia
Homie, I send my greetings to you
Ganja i Dix klasyka podziemia
Ganja and Dix - classics of the underground, through and through
Trochę ponad już 3 dychy
A little over 3 decades, it's true
Dobrze słyszysz
You heard right, me and you
Ursynowskie blokowisko i zapach ulicy
Ursynów housing estate and the smell of the street, it imbues
Przeszywa me serce
Pierces my heart, no ruse
Z dumą po całości, brat
With pride all the way, bro, it's true
Gdy wyjeżdżam w świat, dziwnie płynie czas
When I travel the world, time flows strangely, anew
Nie ma co chce tu zostać jak najdłużej
No point, I want to stay here as long as I can, it's true
Tu jest moje miejsce
This is my place, me and you
I znaki na murze
And the signs on the wall, a clue
Tutaj jest to wszystko
Here is everything
Co bezgranicznie kocham
That I love unconditionally, it's true
Na gębie radocha, nie szlocham
Joy on my face, I don't cry, boo
Za zdrowie browar
A beer for health, me and you
To FNS leci wers na osiedla,
This is FNS - a verse for the blocks, it's true
Łączy dźwięk, zajawka jedna
Connecting the sound, one passion, me and you
To trawka i hip hop
It's weed and hip hop, a crew
Nie plastikowe disco
Not plastic disco, it's true
Nie wszystko wygląda tak samo, kiedy jest blisko
Not everything looks the same when it's close, a view
Rzucam sort, seria bomb znów na ulicę
I throw a batch, a series of bombs on the street anew
Zapłaci mi las rak, leci buch na dzielnicę
The forest of hands will pay me, a puff for the district, it's due
Rzeka słów po streecie płynie gęsto
A river of words flows thickly along the street, it's true
Ty mi wierz w to
You believe me, boo
Wie Tylko Bóg czy dobrą idę ścieżką
Only God knows if I'm on the right path, me and you
Serwus morda
Hey there, dude
Chcesz wiedzieć co u nas?
Want to know what's up with us?
Słucha Dix Pocztówka, dla ciebie z WWa
Listen to Dix Postcard, for you from Warsaw, thus
Czas biegnie naprędce, jak bęben na setce
Time flies fast, like a drum at a hundred, a rush
Nadzieja na szczęście
Hope for happiness
A coraz, mnie kręcę
And I'm spinning more and more, a crush
Jest pięknie
It's beautiful, lush
Po horyzont piachu z cementem
To the horizon of sand and cement, a hush
Osiedla codziennie skąpane w oriencie
Housing estates bathed in the rising sun, a blush
Tyle u nas, bez zamułki, tak ci powiem
That's what's up with us, no problem, I'll tell you, plush
Od Safula masz pozdrówki z betonowej
From Safula you have greetings from the concrete, a rush
Powiedz, co u ciebie ziom
Yo, tell me what's up, homie
Zakopałeś czy kupiłeś broń?
Did you bury or buy a gun?
Chłodny tak ten z betonu ląd
This concrete land is cold, you see
Może kosztować życie błąd
One mistake can cost your life, believe
Powiedz czemu kocham tak to
Tell me why I love it so
Miasto a w nim setki bitych pion
This city with its hundreds of beaten paths to go
Dla swojaków otwarty dom
Open doors for my own kind, you know
Zawsze podam ci bracie dłoń
Always there to lend a hand, bro





Авторы: Damian Osytek, Kamil Nożyński, Kamil Pisarski, Krzysztof Michrowski, Paweł Grabeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.